Dosłowne tłumaczenie frazy "kocham cię" W Instytucie Mandarynów Chińczyków - "Wǒ ài nǐ" (我 爱 你). Jednak ta opcja wyraża niezwykle poważny załącznik emocjonalny i rzadko jest rzadko słyszeć od przewoźnika języka chińskiego. Aby poinformować osobę, jak bardzo jest dla Ciebie ważny, możesz korzystać z innych, bardziej powszechnych opcji rozpoznawania, a także blisko wartości frazy. Jednak najczęściej Chińska Ekspresowa miłość i oddanie dla niewolnego sposobu, z pomocą działań i działań w stosunku do wybranego.
Kroki
Metoda 1 z 3:
Przyznać się do miłości
jeden.
Użyj "Wǒ ài nǐ" (我 爱 你), aby dosłownie powiedzieć: "Kocham Cię". "Wǒ ài nǐ" (我 爱 你) - jest to najbardziej dosłowne tłumaczenie frazy "Kocham cię" na chiński. Ta opcja jest uważana za wyraz bardzo silnych emocji i nigdy nie jest wydawany w mowie, jakby między sprawą.
- Użyj tego frazy, aby wyrazić głębokie poświęcenie dla osoby w bardziej formalnej sytuacji lub podczas ważnego wydarzenia. Na przykład można powiedzieć, że ten małżonek / małżonek na ślubie lub w rocznicę.
- Fraza "wǒ ài nǐ" (我 爱 你) opcjonalnie przenosi romantyczny cień. Może być również używany do wyrażania miłości do członków rodziny. Jednak, jak w przypadku romantycznego partnera, fraza ta nie została rzucona nieostrożnym i między sprawą.
Odpowiedź specjalistyczna
Pytanie
Pytanie: Jak wyznaczyć miłość w języku chińskim?
Chen Godspeed
Tłumacz i przewoźnik języka chińskiego Chen - profesjonalny tłumacz z Chin. Działa w dziedzinie tłumaczenia i lokalizacji powyżej 15 lat.
Rada specjalisty
Hudspid Chen, przewoźnik języka chińskiego, odpowiedzi: "W instytutach mandaryńskich najczęstsze sposoby wyznania miłości - są to frazy 我 爱 你 (wǒ ài nǐ) i 我 喜欢 你 (wǒ xǐ huān nǐ). Jeśli chcesz więcej Delikatny Powiedz osobie o swoich uczuciach, powiedz: 我 爱 你 (wǒ ài nǐ) ".
2. Powiedz mi "Wǒ Xǐ Huān Nǐ" (我 喜欢 你), aby wyrazić romantyczne uczucia. Chińczycy, najprawdopodobniej będzie dziwni, by spojrzeć na Ciebie, jeśli powiesz mu: "Wǒ ài nǐ" (我 爱 你), zwłaszcza jeśli właśnie zacząłeś spotkać się z nim lub zakochał się w nim. Dosłowne tłumaczenie frazy "Wǒ Xǐ Huān Nǐ" (我 喜欢 喜欢) brzmi: "Lubię cię", - ale w rzeczywistości jest to najczęstszy sposób na wyznanie zakochanych w Instytucie Mandarynki Chińskiej Chińczyków.
Wyrażenie jest również używane w bardziej nieformalnych sytuacjach, gdy wyrażenie "wǒ ài nǐ" (我 爱 你) jest uważane za nieodpowiednie. Na przykład, możesz to powiedzieć swojemu romantycznemu partnerom.3. Użyj numerów, aby wyznać miłość w korespondencji. W Chinach, przesyłanie wiadomości tekstowych jest bardzo popularny, więc istnieją obniżki, przy czym pomoc można wyrazić swoje uczucia z liczbami, a nie słowami (lub w języku chińskim, czy w języku angielskim). Numery są używane zamiast chińskich hieroglifów, ponieważ nazwa numerów w języku chińskim jest wymawiana o taka sama jak sam symbol. Na przykład:
520 (Wǔ èr líng) oznacza "wǒ ài nǐ" (kocham cię);770 (qī qī líng oznacza "qīn qīn nǐ" (całowanie);880 (bā bā líng) oznacza "bào bào nǐ" (przytulanie);530 (wǔ sān líng) oznacza "wǒ xiǎng nǐ" (tęsknę). Ta fraza może być również postrzegana jako "Myślę o tobie".Rada Kulturowa: Ponieważ Chińscy częściej wyrażają miłość nie-ustnie, przy pomocy gestów i fizycznych uczuć, wyrażenie "qīn qīn nǐ" (亲亲) i "b ponownym brzeg nǐ" (抱抱)) są często używane do powiedzenia: " Kocham Cię".
cztery. Spróbuj po prostu powiedzieć: "Kocham Cię". Wielu chińskich głośników przełączają się na angielski, kiedy chcą wyznać. Przede wszystkim robią to, ponieważ frazy "wǒ ài nǐ" (我 爱 你) jest uważany za zbyt istotny lub poważny.
Jeśli po prostu powiesz "Kocham cię" w spokojnej atmosferze (na przykład, kiedy skończysz rozmowę telefoniczną), najprawdopodobniej wersja angielska będzie bardziej odpowiednia niż chińska.Metoda 2 z 3:
Użyj innych romantycznych słów i wyrażeń
jeden.
Powiedz mi "Wǒ Xiǎng Nǐ", aby pozwolić wybranym przez niego. Wyrażenie "wǒ xiǎng nǐ" (我 想 你) może oznaczać albo "tęsknię za tobą", albo "Myślę o tobie". W każdym przypadku jest to uważane za wyraz uczucia. W jaki sposób rozmówca zajmie się to frazą, w rzeczywistości zależy od kontekstu.
- Na przykład, jeśli napiszysz tę frazę do osoby, która nie widziała trochę czasu, najprawdopodobniej zdecyduje, że tęsknisz za nim. Jednak drugie znaczenie tutaj będzie odpowiednie.
- Jeśli niedawno zapoznałeś się z osobą, z reguły, w ramach tej frazy zostanie dorozumiany, że myślisz o nim.
2. Spróbuj używać fraz, które odzwierciedlają wyjątkowe relacje. Jesteś poważny związek? W Instytucie Mandarynów Chin istnieje kilka zwrotów, aby poinformować partnera, że masz jedną podeszwę. Te frazy dadzą osobie zrozumieć, że jest wyjątkowy i ukochany. Na przykład:
Nǐ Shì Wǒ de Wéiyi (你 是 的 的 唯) - "Jesteś jedynym";Wǒ de xīnlǐ zhǐ yǒu nǐ (我 的 心 里 只 只 有) - "W moim sercu jest tylko ty";Wǒ Huì Yīzhí Péizhe Nǐ (我 会 一直 陪 着 着) - "Zawsze będę z tobą".Wskazówka: Nie używaj tych fraz, jeśli nie jesteś jeszcze w wyjątkowych, poważnych związkach z człowiekiem. W przeciwnym razie najprawdopodobniej wytworzą odwrotny efekt i odstraszyć.
3. Uzyskaj komplement osobie, którą lubisz po chińsku. Jeśli chcesz pokazać komuś, że karmisz mu romantyczne uczucia lub uważasz za atrakcyjną, a komplement jest dobry start. Przynajmniej więc określisz na swojej sympatii. Oto kilka opcji:
Nǐ Zhēn Piàoliang (你 真 漂亮) - "Jesteś bardzo piękny";Nǐ hǎo shuài (你 你 帅) - "Jesteś bardzo piękna";Chuān yī fú zhēn pèi nǐ (穿 衣服 真 配 你) - "Ten strój, który naprawdę idzie".cztery. Pokaż romantyczne zainteresowanie człowiekiem, mówiąc: "Wǒ duì nǐ gǎn xìng qu". Wyrażenie "wǒ duì nǐ gǎn xìng qu" (我 对 对 你 感 兴趣) oznacza: "Lubię cię". Jeśli spotkałeś mężczyznę i chcesz iść z nim na randkę lub kontynuować romantyczny związek, to wyrażenie pomoże Ci wyrazić swoje uczucia.
Możesz również powiedzieć: "Wǒ XǐHUAN Nǐ" (我 喜欢 你), - co oznacza: "Zakochałem się w tobie". Lub: "wǒ rènwéi nǐ bù jǐnjǐn zhǐ shì yí gè péngyǒu" (我 认为 你 仅仅 只 只 是 个 个) - Co jest tłumaczone jako: "Lubię cię bardziej niż przyjaciel".pięć. Wyrazić swoje uznanie dla osoby za bycie w twoim życiu. Jeśli powiesz nikomu: "Nǐ duì wǒ éryán rúcǐ zhòngyào" (你 对 我 而 言 如此 如此) - to oznacza: "Masz na myśli wiele dla mnie". Pomimo faktu, że to fraza jest zwykle używana w kontekście romantycznym, możesz również użyć go w odniesieniu do znajomego lub członka rodziny, który starał się pomóc.
Kiedy powiesz to osobie, zrozumie, że rozpoznasz i doceniasz swoje wysiłki i że jest głęboko zaangażowany.Metoda 3 z 3:
Ekspresowe uczucia w inny sposób
jeden.
Zrób coś miłego dla twojej kochanej. Wielu chińskich wierzy, że działania oznaczają więcej niż słowa. Jest prawdopodobne, że partner zrozumie, ile to znaczy dla ciebie, polegając na swoich działaniach, a nie na częstotliwości przyjemnych słów.
- Na przykład, jest to możliwe dla niego jakąkolwiek pracę nad domem, który, jak wiesz, nie lubi lub kto jest mu dany z trudem.
- Możesz także przygotować swoje ulubione danie, nagrać swój ulubiony program telewizyjny lub kupić bilety na koncert jego ukochanego artysty.
2. Zrób coś wyjątkowego dla twojej kochanej. Opcjonalnie przedłużyć nadmierną pomysłowość, aby podbić serce partnera. Tylko jeden fakt twojego aktu ogrzeje go duszą.
Na przykład można wydrukować wspólne zdjęcia i umieść album jasnych chwil związku.Możesz także zrobić plakat lub plakat związany z ukochaną lub czymś, co lubi.Jeśli masz zdolności muzyczne, możesz napisać piosenkę, która mówi partnerowi, jak bardzo dla ciebie znaczy.3. Demonstruj załącznik z gestami i dotykami. Chińczycy najczęściej wyraziła miłość z niewolniczymi sposobami. Jeśli jesteś zakochany w osobie, pozwól mu zrozumieć, często trzymając rękę i przytulając go. Pochylając się lub naciskając do partnera podczas wspólnej rozrywki, zademonstrujesz mu swoje przywiązanie.
Na przykład, możesz przytulić swój ulubiony, gdy się przygotowuje lub masuje ramiona partnera, gdy czyta lub działa.cztery. Napisz list miłosny do osoby, którą lubisz. Wykwintowany, napisany przez pismo listu jest bardzo cenione w kulturze chińskiej, więc jeśli napiszesz list miłosny do obiektu adoracji w języku chińskim, niewątpliwie przyciągniesz swoją uwagę (i wygrasz jego serce). W takich listach możesz być poważniejszy, nie martwiąc się o to, co możesz obrażać osobę.
Na przykład fraza "wǒ ài nǐ" (我 爱 你) będzie znacznie bardziej istotne w oficjalnym liście miłosne niż z prostą komunikacją.Jeśli właśnie zacząłeś Uczyć się chińskiego, Możesz poprosić o native speaker, aby zobaczyć list, zanim dasz go ukochanym.Rada
- Tony B Pinyin (Transkrypcja chińskich słów na Latinece) jest przesyłana za pomocą znaków nad samogłoskami: pierwszy ton (¯), drugi ton (`), trzeci ton (), czwarty ton (`). Te znaki są symbolami, jak dokładnie zmienić tonalność głosu na określonej sylabie.
Ostrzeżenie
- W tym artykule opisano, jak powiedzieć "Kocham cię" na Putunhua (on jest mandaryńskim). Putunhua - oficjalny i najczęstszy język w Chinach. Istnieją jednak co najmniej cztery inne odmiany chińskiego, a także wiele dialektów, z których wiele jest absolutnie nie połączone.
- Wszystkie opcje wymowy w tym artykule są przybliżone i nie odzwierciedlają odpowiedniego tonu. Aby poprawnie odebrać żądaną tonalność, słuchaj, jak wymawiać słowa i frazy rodzime głośnik i spróbuj dokładnie odtworzyć ten dźwięk.
- Język chiński jest tonalnym, więc jeśli nieprawidłowo przejdzie dźwięk, możesz nie być źle zrozumiany. Pierwszy ton jest wysoki i gładki. Drugi ton zaczyna się w środkowym zakresie i wzrasta. Trzeci ton zaczyna się w środkowym zakresie, zmniejsza się, a następnie wzrasta. Czwarty ton zaczyna się wysoki, a następnie spada.