Jak powiedzieć najczęstsze wyrażenia w urdu
Urdu - oficjalny język Pakistanu. Na nie 300 milionów. Mieszkańcy Pakistanu i Indii. Urdu to mieszanka takich języków jak Farsi, arabski, turecki, angielski i hindi. Po uzyskaniu najbardziej spożywanych wyrażeń w Urdu, możesz komunikować się z mediami tego języka.
Kroki
Metoda 1 z 8:
Ogólne słowa i zwrotyjeden. Pozdrowienia i wyrażenia ogólne:
- Cześć: Assalam Aleikum (Jeśli pierwszy ci się witasz)
- Cześć: "Ua aleicum assalam" (Odpowiedz "Assalam Aleikum")
- Jak się masz?: Kya Haal Haye?
- Kim jesteś?: Aap Caon Hain?
- Nie wiem: Główny Nashin Janta
- Jak masz na imię?: AAAP KA Nam Kia Khai?"
- Mam na imię Adam: Mera Naam Adam Hai
- Nazywam się Sofia: Mea naam sofia hai
- PA: "Allah hafez" lub "Huda Hafez"
- Dbaj o siebie: "Fi amani`lla" lub "Apman hidjal rakhna"
- Witamy: "Hush`ahamdid"
- Dziękuję Ci: "Shukriya"
- Dziękuję Ci bardzo: "Bocht bocht shukriya" lub "Barhi Mehribani" lub "Barhaiaa Mehribani"
- Rozumiem cię): "Ja samajkh gia"
- w porządku!: "Ji" lub "Ji haan" lub "Sik hai!" lub "Sahih!" lub "Achha!"
- Dzień dobry: "Sabb Bahair"
- Dobranoc: "Shabb bahair"
- Gdzie mieszkasz?: "AAP Retlets Kidhar Hain?" lub "AAP Kahan Rekhatai Hain?"
- Jestem z Londynu: "London Sai Hu" lub "Ja London Ka Hu"
Metoda 2 z 8:
Rodzinajeden. Te słowa mogą być używane do odniesienia do osób w niemal każdej sytuacji:
- Człowiek: Insan
- Człowiek: "Mard"
- Płeć żeńska: Orat
- Ludzie: Logg lub "Avam" lub "Halka"
- Przyjaciel: Kamizelka lub "Yar" (bliski przyjaciel)
- Chłopiec: Skowronek
- Dziewczynka: Larks
- Córka: Betty
- Syn: Beta"
- Matka: Amoniak, Oficjalnie: Ualida
- Ojciec: ABBA lub "Abbu" lub Kobieta, Oficjalnie: Waalid
- Żona: Bivi lub "Zaudzha"
- Mąż: Shaukhar lub "Miyan"
- Brat: Bhai (oficjalnie i nieoficjalnie)Bhay (nieoficjalny)
- Siostra: Ben (oficjalnie) lub Bajy, Ap, Ap, "Apia" (nieoficjalny)
Metoda 3 z 8:
Dziadkowie i wnukówjeden
- Babcia od ojca: Daadi
- Dziadek od ojca: Daada
- Babcia matki: Nani
- Dziadek matki: Nana
- Wnuczka:
- Córka córka: Najais
- Córka syna: Poti
- Syn swojej córki: Naasa
- Syn syn: Garnek
Metoda 4 z 8:
Inni członkowie rodzinyjeden. Siostrzenica:
- Siostry córki: Bolegi
- Córka brata: Bhahati
- Bratanek:
- Siostra syna: Bhashanja
- Syn brata: Bhaatja
- Siostra ojca: Fupo
- Mąż Siostry Ojciec: Fupa
- Dzieci siostry Ojciec: Hala tyłek bhai (chłopcy) i Test Hada Bakhhen (dziewczyny)
- Brat ojca: Taya (Brat seniora ojca) i Chacha (Młodszy brat ojca)
- Żona żony brata: Tai (jeśli brat starszy) i Chaqi (jeśli brat młodszy)
- Dzieci jego brata ojca (starszy): Tai smak bhai (chłopcy) i Taiy rozdarty Bakhhen (dziewczyny)
- Dzieci jego brata ojca (młodsze): Caccha Ass Bhai (chłopcy) i Caccha tyłek Bakhn (dziewczyny)
- Siostra matki (ciota): Challah
- Matka siostra mąż: Halua
- Siostry dla dzieci: Hala tyłek bhai (chłopcy) i Hala tyłek bakhn (dziewczyny)
- Brat matki: Mamo
- Żona brata matki: Mumani
- Dzieci brata matki: Mama tyłek bhai (chłopcy) i Mama tyłek bakhhen (dziewczyny)
Metoda 5 z 8:
Rodzimych małżonkówjeden
- Rodzice małżonków: Sasraal
- Teściowa (teściowa): SaaS lub "Hush`daman" (Szacowana forma)
- Test (puchnąć): Sassar
- Dowód: Bahu
- Siedzieć: Damaad
- Żona brata (śnieg): Bhaabi
- Mąż siostry: Bechn`y
- Siostra żony (Sappy): Sahali
- Mąż męża: Hum-Zulf
- Zolovka: Nand
- Mąż Zolovki: Nanda
- Żona Brother (Schurin): Sala
- Żona Shurin: Sal khaj
- Starszy brat mąż: Jaite
- Mąż żony brata starszego: Jaitani
- Młodszy brat męża: Diuar
- Żona żony żony brata: Daiustran
Metoda 6 z 8:
Zwierzątjeden
- Zwierzę: "Haihuan" lub "Janaoar
- Pies: Katta
- Kot: Menażka
- Ptak: Parming
- Papuga: Tota
- Kaczka: Kąpiel
- Wąż: Saanep
- Szczur: Chuchi
- Koń: "Gorha"
- Gołąb: " Kabutar"
- Krowa: "Kaua"
- Lis: "Grudkowaty"
- Koza: "Bakryk"
- Drapieżnik: "Darinda"
- Lew: "Shan"
Metoda 7 z 8:
NUMERjeden
- Jeden: Aik
- Dwa: RE
- Trzy: CYNA
- Cztery: Krzesła
- Pięć: Panch
- Sześć: Chhai
- Siedem: Saat
- Osiem: W
- Dziewięć: Nau
- Dziesięć: Dus
- Sto: Sao
- Tysiąc: Khazar
- Sto tysięcy: Laah
- Milion: Crore
Metoda 8 z 8:
W miasteczkujeden. Wyrażenia, które będą przydatne, jeśli zdecydujesz się udać do miasta:
- Droga: Sarak lub "Raach"
- Szpital: Haspal lub Daua-Khana
- Łazienka: Husl-khana
- Balkon:Diouan-Khana
- Pokój: Camra
- Ty: Tum, oficjalnie: Aap
- My: Szynka
- Gdzie: Cahagan
- W jaki sposób: Caisi
- Ile: Keanna
- Gdy: Kab
- Pieniądze: PASAA
- Droga: Raasa lub "Ravisch"
- Dobry kierunek: Sahah raasta
- Dlaczego: Cune
- Co robisz?: Kya Kar Rahe Ho?
- Słyszeć: Hana Ha LO
- Dzisiaj: ADZH
- Wczoraj i jutro: Cal
Rada
- Przewoźnicy języka Urdu lubią słuchać obcokrajowców w ich języku, więc jeśli jesteś nowy, baw się mówić! Nikt nie śmieje się nad tobą.
- Jeśli naprawdę potrzebujesz pomocy, znajdź trochę ucznia. Zwykle czysto rozmawiają po angielsku.
- Wymawiając nazwę, lepiej dodać "Ji", zwłaszcza jeśli osoba jest starsza niż ty.
- Możesz wyjaśnić przy użyciu zarówno Urdu, jak i angielskiego.
- Na przykład większość terminów technicznych jest pobierana z języka angielskiego "TV, radio, komputer, modem, kabel, kuchenka mikrofalowa". Wymowa lokalne.
- Angielski jest drugim językiem urzędowym zarówno w Pakistanie, jak iw Indiach, więc jeśli znasz angielski, nie powinieneś mieć problemów.
Ostrzeżenie
- Przyjazd do nowego miejsca, porozmawiaj z lokalnym powolnym, aby uniknąć nieporozumienia i nieporozumień. Będziesz szczególnie świadomy ludzi, których język ojczysty nie jest Urdu (na przykład w wioskach i T.RE.).
- Nie są niegrzecznie, zazwyczaj są bardzo mili i nigdy cię nie obrażają. Możesz po prostu ich prawidłowo ich zrozumieć.
- Zarówno w Indiach, jak iw Pakistanie wiele różnych dialektów. Wyrażenie brzmiące normalnie w Kaszmirze może być obraźliwe w Bombaju.