Jak powiedzieć "bez problemów" w języku hiszpańskim

W hiszpański frazę "bez problemów" Najlepiej przetłumaczony "Nie ma problemu z siana". Przeczytaj ten artykuł, aby dowiedzieć się więcej o wymowie i użyciu tego frazy.

Kroki

  1. Obraz zatytułowany nie ma problemu w hiszpańskim kroku 1
jeden. Powiedz mi "Nie ma problemu z siana".Prawidłowa opcja do powiedzenia "bez problemów" w języku hiszpańskim "Nie ma problemu z siana". Jest to wymawiane w następujący sposób: ale ai pro-blem-ah.
  • Jest to odpowiednia fraza, jeśli chcesz podkreślić, że coś nie jest problemem ani trudem, na przykład, jeśli ktoś prosi o pomoc lub jeśli uderzył w ciebie.
  • Obraz zatytułowany nie ma problemu w hiszpańskim kroku 2
    2. Nie mów "Brak problemu" lub nawet gorzej "Bez problemu". "Brak problemu" jest gramatycznie złą drogą "Nie ma problemu z siana", Chociaż praktyka ta staje się coraz częściej powszechna wśród latynoskich mieszkańców Stanów Zjednoczonych.
  • Wyrażenie "Bez problemu" Używany przez mieszkańców Ameryki Północnej, którzy mówią po angielsku, jest to przykład języka pseudo-hiszpańskiego i nie powinny być używane, jeśli mówisz po hiszpańsku.
  • Obraz zatytułowany nie ma problemu w hiszpańskim kroku 3
    3. Użyj innych fraz. Podobnie jak w języku angielskim, istnieje wiele opcji w języku hiszpańskim, jak możesz powiedzieć "bez problemów". Który będzie najbardziej odpowiedni w twojej sytuacji zależy od kontekstu. Oto jedne z najczęstszych alternatywnych zwrotów:
  • No Hay de Qué: wymawiane pytanie ale ai dzień kai. Ta fraza jest najlepiej wykorzystana po kimś podziękowanym. Może być przetłumaczony jako "nie ma za co" lub "Nie wspominaj o tym".
  • De nada: wymawiane pytanie Dae dah. Dosłownie ta fraza jest tłumaczona jako "obciążenia", Ale kiedy jest używany, a następnie"Zapraszamy".
  • Ningún Problema: wymawiane pytanie Nen-gong pro-blem-ah. To znaczy "bez problemów" lub "W ogóle nie ma problemu".
  • Podobne publikacje