Jak mówić po portugalsku do brazylijskiego sposobu
Brazylia mówi w języku portugalskim i nie ma tego nic zaskakującego, ponieważ kiedy Brazylia była portugalską kolonią. Być dokładnością, przez portugalską kolonię stało się w 1494 r., Natychmiast po kontrakcie Tordesillas, a niezależność znaleziła tylko w 1822 roku. Dlatego nie jest zaskoczony, że w Brazylii mówią po portugalsku, a nie ma języka brazylijskiego. Nie oznacza to jednak, że portugalski zrozumieje brazylijczyk bez żadnych problemów! Aby dowiedzieć się, jaka jest różnica, przeczytaj ten artykuł.
Kroki
Część 1 z 4:
Alfabet i wymowajeden. Naucz się wymawiać alfabet Portugalski. On nie jest silny różni się od hiszpańskiego, ale wciąż jest różnica w parach (dla tych samych, którzy znają hiszpański). Oto główne dźwięki i ich podstawowa wymowa, która odbywa się w większości dialektów brazylijskich portugalskich:
- A = Ach
- B = Bayh
- C = Powiedz
- D = Dzień
- E = Eh
- F = Ehfee
- G = Zhayh
- H = AH-GAH
- I = Ee
- J = Zhota
- L = Eh-lee
- M = Eh-mee
- N = Eh-nee
- O = Ohr
- P = Peh
- Q = Qay
- R = Eh-rre
- S = EH-SSE
- T = teh
- U = oo
- V = Vay
- X = shiss
- Z = Zay
- Litery K, W i Y są używane tylko przez symbole naukowe i słowa pochodzenia obcego.
2. Przyzwyczaić się do symboli diakrytycznych. Widziałeś ich - wszystkie te stres akcenty ikony ustawione powyżej liter. Co dokładnie ikona musi być określona przez bardzo specyficzną regułę.
3. Zasady i wyjątki. W przeciwieństwie do hiszpańskiego, portugalski jest bogaty w sztuczki natury fonetycznej. Jak te lub inne litery powinny to wymawiać ich pozycje w słowie. A czasami, do czego jesteś przyzwyczajony, a jak jest konieczne poprawnie - to dwie kolejne różnice. Na przykład:
cztery. Z reguły nacisk wpada druga sylaba od końca. Jeśli nie ma drugiego slllate, zobaczysz ikonę stresu pokazującą, gdzie się spada. Jeszcze nie rozumiany? Podkreśl drugą sylabę. "Co-moo." "Sa-oo-da-jeez." "Bra-zee-oo." Złapany wzór?
pięć. Jeśli znasz hiszpański, pamiętaj o różnicy między tymi dwoma językami. Jeśli w ogóle hiszpański starego świata jest bardzo różny od brazylijskiego portugalskiego, ale niezmiennego od południowoamerykańskiego hiszpańskiego. Cóż, nie trudno jest odgadnąć. Niemniej jednak, nawet jeśli południowoamerykańskie hiszpańskie i brazylijskie punkty portugalskie są podobne, istnieje kilka poważnych różnic w nich:
6. Pamiętaj, że w Rio de Janeiro i w każdym własnym akcentem. Jeśli zdecydujesz się odwiedzić to miasto, powinieneś wiedzieć, że jest prawie twój dialekt. Większość tego dialektu - prokurowalne wyrażenia i zwykłe i emocjonalne wykrzykniki. Ponownie, różnica w wymowa jest również nałożona tutaj.
7. Pamiętaj o pożyczonych słowach. Jest to szczególnie ważne w przypadku słów kończących się nie na spółgłoskach "R," "S," lub "M." Takie słowa są wymawiane jak gdyby był litera "MI". "Internet" wyraźny - "Eeng-teh-ne-chee." Tak... Teraz szybko powtórz to słowo trzy razy! Teraz powiedz mi "Hip-Hop". Wiesz jak? Więc - "Hippee Hoppee!"
Część 2 z 4:
Dialogjeden. Naucz się nadążać za ludźmi. Pierwszą rzeczą do zrobienia, wchodząc gdzieś - jest przywitanie cześć. Lokalny doceni, jeśli zaczniesz mówić dokładnie. I oto jak możesz rozpocząć dialog:
- Olá / oi.= Hej cześć.
- Bom diad =Dzień dobry
- Boa tarde =dobry dzień
- Boa noit =Dobry wieczór / noc
- Ponadto zwroty te nie zostaną również zapamiętane:
- Manhã =Ranek
- Dia =Dzień
- Noit =Wieczór lub noc
- Tarde =Wieczór do 6
- Pela Manhã =Rankiem
- De dia Dia =Dzień
- À tarde =W południe
- De noit =W nocy
2. Dowiedz się kilku przydatnych i częstotliwości codziennego użytku. Rozumiesz siebie, jeśli coś się dzieje - będą dla ciebie bardzo przydatne. Tak, i to tam, w barze, lekko czat - tutaj będą się zmieścić.
3. Zadawać pytania. Najprawdopodobniej, co uważa za swój własny język, będziesz chciał nawiązywać rozmowę - inne, więc kilka zwrotów nie powinno być trudno napędzane.
cztery. Zwroty spożywcze. Posiłek - jest to jedna z najczęstszych sytuacji, w której zostaną dostarczone. Dlaczego nie skorzystać z tego, aby studiować?! Oto kilka zwrotów, których użyjesz w tym zakresie:
pięć. Wakacje związane z wakacje. Jeśli jesteś w Brahii, a na kalendarzu - świąteczna data, musisz wiedzieć, jak mówić w takich przypadkach! Tutaj na przykład:
Część 3 z 4:
Praca z słownictwajeden. Liczby. Tak, znów poczuj dziecko! Aby zrozumieć naprawdę jak najwięcej, potrzebujesz numerów. W supermarkecie w barze, na drodze - numery wszędzie! 1, 2 i setki są przy okazji, zarówno rodzaj męski, jak i żeński.Oto fundamenty:
- jeden - Um/Uma (Męski rzeczownik użyłby Um i kobiecy rzeczownik, Uma)
- 2 - dois/Duas
- 3 - Três
- cztery - QUATRO
- pięć - Cinco
- 6 - seis
- 7 - Sete
- osiem - Oito
- dziewięć - Nove
- 10 - Dez
- dwadzieścia - Vinte
- 21 - Vinte e um
- trzydzieści - Trinte
- 31 - Trinte e um
- 40 - Kwarentna
- 41 - Kwarentna e um
- pięćdziesiąt - Cinqünta
- 51 - Cinquenta e um
- Złapany wzór? On jest: potem odprowadzanie dziesiątek "MI", Następnie wylot jednostek.
2. Dni tygodnia. Ta rada będzie powszechnie przydatna dla każdego języka, a brazylijska wersja portugalskiego nie będzie..
3. Zabarwienie. Przydatne, zwłaszcza jeśli chodzi o zakupy, wybierając z menu i po prostu do normalnej komunikacji.
cztery. Przymiotniki. Jeśli coś omówisz, bez słów tej części mowy po prostu nie robisz! Jeśli twoje słowniki są nie tylko rzeczownikami i czasownikami, ale także przymiotniki, wtedy będziesz dużo łatwiejsze, aby komunikować się z ludźmi, ponieważ będziesz najlepszy, aby zrozumieć ich! Ponownie pamiętaj, że mężczyzna i żeński rodzaj tych przymiotników, który jest przekazywany do nich z rzeczownika..
pięć. Naucz się mówić o innych ludziach. Portugalski jest jednym z tych języków, w których czasowniki powinny być skoordynowane z zaimkiem, więc stają się bardzo ważną częścią mowy! Oto zaimek:
6. Czasowniki. Dowiedz się kilku podstawowych czasowników, ponieważ jak rozmawiać z ludźmi o działaniach, nie znając mowy, dzwoni do działań?! Oto niektóre z najczęściej czasowników częstotliwości w bezokoliczniku:
7. Naucz się ukryć czasowniki. Niestety, powiedzmy "jestem Anglikiem" - To nie jest imponujące. Jednak znasz to sam. Czasowniki powinny znajdować się w odpowiedniej formie! Ponieważ czasowniki w języku portugalskim są inne, zatrzymajmy się w t.N. Odpowiednie czasowniki. Właściwie, jeśli znasz hiszpański, wszystko będzie całkowicie proste. Jeśli nie ... ogólnie, system jest prawie 1-w-1 jak w języku rosyjskim, z wyjątkiem końca.
osiem. Zapytaj Portugalczyka o czas. Que Horas Sao, Por Favor? Tłumaczenie - nie powiesz mi, o której godzinie? Dowiedz się tego frazy - musisz wiedzieć, kiedy pasek się zamyka!
Część 4 z 4:
Umiejętności obsługijeden. Używaj narzędzi do nauki języka interaktywnego i online. Właściwie takie witryny - pełne pełnego. BBC i memrise - Pierwsza rzecz przychodzi na myśl, istnieją interaktywny quiz, który pomoże Ci dowiedzieć się więcej o kraju i znacznie więcej - o słowach i językach. Poza tym jest też fajna!
- Aby rozwiązać wymowę, słuchaj muzyki i oglądać wideo. Treść multimedialna jest kontrolowana przez te same przepisy językowe, więc głębiej zanurzasz się w dźwiękach brazylijskiej wersji języka portugalskiego, tym lepiej będzie dla Ciebie, tym lepiej nauczysz się języka.
2. Zarejestruj się na kursy. Jeśli kilka godzin tygodniowo będzie zmuszony porozmawiać z tobą, to będzie motywacja, aby nauczyć się języka, który możesz mieć gdziekolwiek indziej i nie dostać. Szukasz kursów językowych, w których nauczane jest portugalski - dla komunikacji biznesowej lub gdzie są po prostu nauczane. Będziesz przydatny dla wszystkich celów uczenia się języków!
3. Mów z native speakerami. Jest to ekscytujące doświadczenie, ale w rzeczywistości jest najszybszym i najskuteczniejszym sposobem spełnienia biegłości językowej. Głośniki językowe wiedzą, że jest dla ciebie skomplikowany, więc nie będą się śmiać, kiedy popełnisz błąd. Wręcz przeciwnie, chętnie pomogą ci poprawić! Im więcej mówisz z native speakerami, tym mniej się martwią.
cztery. Użyj wszystkiego, aby się nauczyć. Możesz wydawać się rozmawiać - jedynym sposobem nauki mówienia lepiej. Niemniej jednak badanie listów, umiejętności czytania i słuchania (zwłaszcza publiczności) pomoże ci nie mniej! Tak, rozmowa jest najlepsza, ale wszystko inne nie boli. Więc weź książkę na Portugalczycy, rozpocznij pamiętnik i słuchaj muzyki, filmów i to wszystko. Zastosuj swoją wiedzę!