Jak mówić po portugalsku do brazylijskiego sposobu

Brazylia mówi w języku portugalskim i nie ma tego nic zaskakującego, ponieważ kiedy Brazylia była portugalską kolonią. Być dokładnością, przez portugalską kolonię stało się w 1494 r., Natychmiast po kontrakcie Tordesillas, a niezależność znaleziła tylko w 1822 roku. Dlatego nie jest zaskoczony, że w Brazylii mówią po portugalsku, a nie ma języka brazylijskiego. Nie oznacza to jednak, że portugalski zrozumieje brazylijczyk bez żadnych problemów! Aby dowiedzieć się, jaka jest różnica, przeczytaj ten artykuł.

Kroki

Część 1 z 4:
Alfabet i wymowa
  1. Obraz zatytułowany mówi brazylijski portugalski krok 1
jeden. Naucz się wymawiać alfabet Portugalski. On nie jest silny różni się od hiszpańskiego, ale wciąż jest różnica w parach (dla tych samych, którzy znają hiszpański). Oto główne dźwięki i ich podstawowa wymowa, która odbywa się w większości dialektów brazylijskich portugalskich:
  • A = Ach
  • B = Bayh
  • C = Powiedz
  • D = Dzień
  • E = Eh
  • F = Ehfee
  • G = Zhayh
  • H = AH-GAH
  • I = Ee
  • J = Zhota
  • L = Eh-lee
  • M = Eh-mee
  • N = Eh-nee
  • O = Ohr
  • P = Peh
  • Q = Qay
  • R = Eh-rre
  • S = EH-SSE
  • T = teh
  • U = oo
  • V = Vay
  • X = shiss
  • Z = Zay
  • Litery K, W i Y są używane tylko przez symbole naukowe i słowa pochodzenia obcego.
  • Obraz tytułowy mówić brazylijski portugalski krok 2
    2. Przyzwyczaić się do symboli diakrytycznych. Widziałeś ich - wszystkie te stres akcenty ikony ustawione powyżej liter. Co dokładnie ikona musi być określona przez bardzo specyficzną regułę.
  • Tilda (~) to t.N. Nasalizacja, transformacja dźwięku w Nasal. Dowolna litera, w której bije tylda, musi być wypowiedziana w nosie.
  • Ç / ç wymawiane "S." List "DO," zwany Sedil.
  • Ê / ê są używane do akcentu i wymawiane podobne do / e /.
  • Ikona stresu (`) jest używana tylko z literą "ZA" i tylko w przypadku skrótów. Na przykład analog angielskiego "Ich" i "do" Służy tylko "ZA." Warunkowo mówiący, angielska fraza "Do miasta," (w mieście) zamienia się w "À cidade."
  • Symbol "ZA" W języku portugalskim jest używany tylko do wyznaczenia nacisku i jest napisany tylko w anomalistycznych przypadkach stresu.
  • Obraz tytułowy mówić brazylijski portugalski krok 3
    3. Zasady i wyjątki. W przeciwieństwie do hiszpańskiego, portugalski jest bogaty w sztuczki natury fonetycznej. Jak te lub inne litery powinny to wymawiać ich pozycje w słowie. A czasami, do czego jesteś przyzwyczajony, a jak jest konieczne poprawnie - to dwie kolejne różnice. Na przykład:
  • Nasalizacja (wymawiane przez nos) "M" i "N" Pod koniec wszystkich sylab (ale nie między samogłoskami), aby dźwięk będzie wyglądał "Ng." "Bem" (dobre) brzmi jak "Beng."
  • Dźwięk "-ão" wymawiane pod wieloma względami "Oow," Ale Tilda Nad "ZA" Wskazuje, że dźwięk musi być całkowicie nosowy..
  • "S" brzmi jak "Z", Gdyby tylko nie jest podwójna, a nie pierwsza litera słowa.
  • "RE" i "T" stają się "JOT" i "ch" Przed dźwiękami "MI" lub "JA." w związku z tym "Saudade" Brzmi tak: Sa-oo-da-jeez.
  • Przy okazji O "Saudade," nieznany "MI" Na końcu słowa zamienia się w dźwięk "Ee". Może chcieć powiedzieć "Sa-oo-da-Jay Z," Tak, tylko tutaj "Jay Z" zmienia się w "Jezu."
  • Nieznany "O" zmienia się w podobny sposób, wracając do "oo." "Como" wymawiane pytanie "Co-moo."
  • A czasami w ogóle nie jest wymawiane. "Cohm", TC okazuje się - ale już zależy od dialektu.
  • "L" Włącza się także w B "oo," Jeśli nie między samogłoskami, a nie na końcu sylaby. "Brazylia" brzmi jak "bra-zee-oo."
  • Wibrujący "R", który jest w dużej mierze podobny do rosyjskiego [p], włącza się w dźwięk... "H". A teraz - tajemnica jest dla inteligentna. Jak to czyta słowo "Morro?" Tak, jest tak dziwny sposób - "Mo-hoo." Szczerze!
  • Obraz zatytułowany mówi brazylijski portugalski krok 4
    cztery. Z reguły nacisk wpada druga sylaba od końca. Jeśli nie ma drugiego slllate, zobaczysz ikonę stresu pokazującą, gdzie się spada. Jeszcze nie rozumiany? Podkreśl drugą sylabę. "Co-moo." "Sa-oo-da-jeez." "Bra-zee-oo." Złapany wzór?
  • "Secretária" lub "Automático", Z drugiej strony służą jako przykład słów, w których podkreśla się na t.N. Antellim, to znaczy trzecia sylaba od końca.
  • Obraz zatytułowany mówić brazylijski portugalski krok 5
    pięć. Jeśli znasz hiszpański, pamiętaj o różnicy między tymi dwoma językami. Jeśli w ogóle hiszpański starego świata jest bardzo różny od brazylijskiego portugalskiego, ale niezmiennego od południowoamerykańskiego hiszpańskiego. Cóż, nie trudno jest odgadnąć. Niemniej jednak, nawet jeśli południowoamerykańskie hiszpańskie i brazylijskie punkty portugalskie są podobne, istnieje kilka poważnych różnic w nich:
  • Zawsze używaj podszewki "Ustedes" na drugą i trzecią oblicze liczby mnogiej i niezależnie od stopnia formalności oświadczenia. Tak, oznacza to, że różnica między "ty" i "hej, ty" w sensie gramatycznym. Nie ma znaczenia, czy jesteś przed kimś, czy omówisz coś z przyjaciółmi - użyj "Ustedes".
  • Aktywny leksykon również się różni, a nawet na podstawach Fundacji. "Czerwony" w języku hiszpańskim "Rojo"- I w Brazylii mówią "Vermelho." I nie wpadaj w pułapkę do fałszywych przyjaciół - tłumaczy!
  • Istnieją tylko trzy formy osobistych ustaleń. Jest to jednak zrekompensowane nowym czasem - przyszłą subjunctive. Więc nie odprężaj..
  • Obraz zatytułowany mówić brazylijski portugalski krok 6
    6. Pamiętaj, że w Rio de Janeiro i w każdym własnym akcentem. Jeśli zdecydujesz się odwiedzić to miasto, powinieneś wiedzieć, że jest prawie twój dialekt. Większość tego dialektu - prokurowalne wyrażenia i zwykłe i emocjonalne wykrzykniki. Ponownie, różnica w wymowa jest również nałożona tutaj.
  • Typ wyrażeń "DOBRZE" - to jest "Demorou!" "Bacana" Więc "chłodny," ale "uparty" - to jest "Cabeçudo." I to tylko trzy przykłady!
  • W sytuacjach formalnych kosztów bez przeklinania i przekleństw, ale w bardziej krajowych sytuacjach, które poślizgną, a oni. "Porra" - Całkowicie odpowiednie słowo, z którego można rozpocząć wyrażanie frustracji i rozczarowania.
  • Jeśli chodzi o dźwięki, różnica "R", co powinno być wymawiane jeszcze więcej ... Utrobly (pamiętaj, że jest wymawiany jako "H?"). Coś wygląda jak wymowa słowa "JEZIORO." Dotyczy to wszystkich dźwięków "R", na początku lub na końcu słowa, szczególnie podwojony i te stojące "N" lub "L."
  • "S" Na końcu słów lub sylab, po czym.N. Silent Consonant (T, C, F, P) zmienia się w "sh". Innymi słowy, "Meus Pais" zmienia się w "Mih-oosh-esh."
  • Obraz zatytułowany mówić brazylijski portugalski krok 7
    7. Pamiętaj o pożyczonych słowach. Jest to szczególnie ważne w przypadku słów kończących się nie na spółgłoskach "R," "S," lub "M." Takie słowa są wymawiane jak gdyby był litera "MI". "Internet" wyraźny - "Eeng-teh-ne-chee." Tak... Teraz szybko powtórz to słowo trzy razy! Teraz powiedz mi "Hip-Hop". Wiesz jak? Więc - "Hippee Hoppee!"
  • Pożyczone słowa w brazylijskim portugalskim są znacznie bardziej powszechne niż w języku portugalskim europejskim lub nawet w języku hiszpańskim. Na przykład słowo "Mysz" Wartość myszy komputerowej jest używana w całej Ameryce Południowej. Na starym świecie jest - "Ratón". Istnieje pewne znaczenie, większość tych słów ze Stanów Zjednoczonych, łatwiej jest im złamać na południe, niż poruszać się przez Atlantyk.
  • Część 2 z 4:
    Dialog
    1. Obraz tytułowy mówić brazylijski portugalski krok 8
    jeden. Naucz się nadążać za ludźmi. Pierwszą rzeczą do zrobienia, wchodząc gdzieś - jest przywitanie cześć. Lokalny doceni, jeśli zaczniesz mówić dokładnie. I oto jak możesz rozpocząć dialog:
    • Olá / oi.= Hej cześć.
    • Bom diad =Dzień dobry
    • Boa tarde =dobry dzień
    • Boa noit =Dobry wieczór / noc
    • Ponadto zwroty te nie zostaną również zapamiętane:
    • Manhã =Ranek
    • Dia =Dzień
    • Noit =Wieczór lub noc
    • Tarde =Wieczór do 6
    • Pela Manhã =Rankiem
    • De dia Dia =Dzień
    • À tarde =W południe
    • De noit =W nocy
  • Obraz tytułowy mówić brazylijski portugalski krok 9
    2. Dowiedz się kilku przydatnych i częstotliwości codziennego użytku. Rozumiesz siebie, jeśli coś się dzieje - będą dla ciebie bardzo przydatne. Tak, i to tam, w barze, lekko czat - tutaj będą się zmieścić.
  • EU Não Falo Português. -- nie mówię po portugalsku.
  • (Você) Fala Inglês? - Czy mówisz po angielsku?
  • EU Sou de...(Londres). - `Jestem z... (Londyn).
  • UE sou português. - jestem Portugalczykiem.
  • Desculpe / com licença. - Przepraszam.
  • Muito Obrigado / A. - Wielkie dzięki.
  • De nada. - Nie ma za co.
  • Desculpe. - Przepraszam.
  • Até mais. - Do zobaczenia.
  • Tchau! - Aż do!
  • Obraz zatytułowany mówić brazylijski portugalski krok 10
    3. Zadawać pytania. Najprawdopodobniej, co uważa za swój własny język, będziesz chciał nawiązywać rozmowę - inne, więc kilka zwrotów nie powinno być trudno napędzane.
  • De onde você é? - Skąd pochodzisz?
  • Onde Vocês Moram? - Gdzie mieszkasz?
  • Quem é ela? - Kim ona jest?
  • O que é isso? - Co to jest?
  • Onde é a casa de banho / o banheiro? - Powiedz mi, gdzie toaleta / łazienka?
  • O que você faz? - Co robisz?
  • Quanto Custa ISSO? lub Quanto Isso Custa? - Ile to kosztuje?
  • Obraz tytułowy mówić brazylijski portugalski krok 11
    cztery. Zwroty spożywcze. Posiłek - jest to jedna z najczęstszych sytuacji, w której zostaną dostarczone. Dlaczego nie skorzystać z tego, aby studiować?! Oto kilka zwrotów, których użyjesz w tym zakresie:
  • O Que Você Quer Comer? - Co chciałbyś zjeść?
  • Você está com fome? - Jesteście głodni?
  • O Que Você Quer Beber? - Czego chciałbyś się napić?
  • EU queria um cafezinho. - Chciałbym espresso.
  • O RECOMENDA QUE VOCHIE? - Co byś zasugerował?
  • EU Quero Fazer o Pedido - Chciałbym teraz złożyć zamówienie.
  • Uma Cenerga, Por Favor. - Poproszę piwo.
  • Conta, por. - Rachunek prosze.
  • Obraz zatytułowany mówi brazylijski portugalski krok 12
    pięć. Wakacje związane z wakacje. Jeśli jesteś w Brahii, a na kalendarzu - świąteczna data, musisz wiedzieć, jak mówić w takich przypadkach! Tutaj na przykład:
  • Feliz Aniversário = wszystkiego najlepszego
  • Feliz Natal = Wesołych Świąt
  • Feliz Ano Novo = Szczęśliwego Nowego Roku
  • Feliz Dia Dos Namorados = Szczęśliwe Walentynki
  • Feliz dia das mães = dzień szczęśliwy matki
  • Feliz Dia dosa Pais = szczęśliwy dzień ojca
  • Część 3 z 4:
    Praca z słownictwa
    1. Obraz zatytułowany mówić brazylijski portugalski krok 13
    jeden. Liczby. Tak, znów poczuj dziecko! Aby zrozumieć naprawdę jak najwięcej, potrzebujesz numerów. W supermarkecie w barze, na drodze - numery wszędzie! 1, 2 i setki są przy okazji, zarówno rodzaj męski, jak i żeński.Oto fundamenty:
    • jeden - Um/Uma (Męski rzeczownik użyłby Um i kobiecy rzeczownik, Uma)
    • 2 - dois/Duas
    • 3 - Três
    • cztery - QUATRO
    • pięć - Cinco
    • 6 - seis
    • 7 - Sete
    • osiem - Oito
    • dziewięć - Nove
    • 10 - Dez
    • dwadzieścia - Vinte
    • 21 - Vinte e um
    • trzydzieści - Trinte
    • 31 - Trinte e um
    • 40 - Kwarentna
    • 41 - Kwarentna e um
    • pięćdziesiąt - Cinqünta
    • 51 - Cinquenta e um
    • Złapany wzór? On jest: potem odprowadzanie dziesiątek "MI", Następnie wylot jednostek.
  • Obraz tytułowy mówić brazylijski portugalski krok 14
    2. Dni tygodnia. Ta rada będzie powszechnie przydatna dla każdego języka, a brazylijska wersja portugalskiego nie będzie..
  • Domingo= Niedziela
  • Segunda-feira= Poniedziałek
  • Terça-feira= Wtorek
  • Quarta-Feira= Środa
  • Quinta-Feira= Czwartek
  • Sexta-feira= Piątek
  • Sábado= Sobota
  • Obraz zatytułowany mówić brazylijski portugalski krok 15
    3. Zabarwienie. Przydatne, zwłaszcza jeśli chodzi o zakupy, wybierając z menu i po prostu do normalnej komunikacji.
  • Czarny - Preto
  • niebieski - Azul
  • brązowy - Marrom
  • Szary - Cinza
  • Zielony - Verde
  • Pomarańczowy - Laranja
  • Różowy - Rosa
  • Purpurowy - Roxo
  • Czerwony - Vermelho
  • Biały - Branco
  • Żółty - Amarelo
  • Obraz zatytułowany mówić brazylijski portugalski krok 16
    cztery. Przymiotniki. Jeśli coś omówisz, bez słów tej części mowy po prostu nie robisz! Jeśli twoje słowniki są nie tylko rzeczownikami i czasownikami, ale także przymiotniki, wtedy będziesz dużo łatwiejsze, aby komunikować się z ludźmi, ponieważ będziesz najlepszy, aby zrozumieć ich! Ponownie pamiętaj, że mężczyzna i żeński rodzaj tych przymiotników, który jest przekazywany do nich z rzeczownika..
  • Zły - Mau/MAMA
  • Dobrze - Bom/boa
  • Piękny - bonito/Bonita
  • Duży - Grande
  • Pyszne - Deliciosa/Deliciosa
  • Równina - Fácil
  • Smutny - Triste
  • Mały - Pequeno/Pequena
  • Brzydki - Feio/Feia
  • Nowy - Novo/Nova
  • Rzeczowniki początkowo posiadają kategorię życzliwą, przymiotniki są dla nich drogie - wszystko jak w języku rosyjskim! Cokolwiek powiedzą, pamiętajcie - to słowo ma swój własny rodzaj, więc słowa opisujące słowo muszą być skoordynowane. Wskazówka: Słowa zwykle się kończą "-ZA."
  • Obraz tytułowy mówić brazylijski portugalski krok 17
    pięć. Naucz się mówić o innych ludziach. Portugalski jest jednym z tych języków, w których czasowniki powinny być skoordynowane z zaimkiem, więc stają się bardzo ważną częścią mowy! Oto zaimek:
  • ja - UE
  • ty - Tu lub VOCE
  • On ona ono - Ele/Ela
  • my - Nós (Uwaga: Zamiast tego wiele użycia "Gente", Co znaczy "ludzie")
  • ty- vós
  • Oni są - ELES/Elas
  • Obraz zatytułowany mówić brazylijski portugalski krok 18
    6. Czasowniki. Dowiedz się kilku podstawowych czasowników, ponieważ jak rozmawiać z ludźmi o działaniach, nie znając mowy, dzwoni do działań?! Oto niektóre z najczęściej czasowników częstotliwości w bezokoliczniku:
  • Być - Ser
  • Kup - Compar
  • Drink - Beber
  • jest - przybysz
  • Dający - Dar
  • Mówić - Falar
  • pisać - eSCREVER
  • Powiedzieć - Dizer
  • Udać się - Andar
  • Obraz zatytułowany mówi brazylijski portugalski krok 19
    7. Naucz się ukryć czasowniki. Niestety, powiedzmy "jestem Anglikiem" - To nie jest imponujące. Jednak znasz to sam. Czasowniki powinny znajdować się w odpowiedniej formie! Ponieważ czasowniki w języku portugalskim są inne, zatrzymajmy się w t.N. Odpowiednie czasowniki. Właściwie, jeśli znasz hiszpański, wszystko będzie całkowicie proste. Jeśli nie ... ogólnie, system jest prawie 1-w-1 jak w języku rosyjskim, z wyjątkiem końca.
  • Czasowniki "Ar" (Compar) są ukryte w następujący sposób: -O, -as, -a, -amos, -ais, -am. To znaczy "Compro," "Porównanie," "Compra," "Compramos," "Complais," "Comphr."
  • Czasowniki "Er" (Comer) są ukryte w następujący sposób: -O, -e, -e, -emos, -eis, -em. To znaczy "Como," "Pochodzi," "Chodź," "Komemos," "Comeis," "Komema."
  • Czasowniki "Ir" (Partire) są ukryte w następujący sposób: -O, -e, -e, -imos, -is, -m. To znaczy "Parto," "Części," "Parte," "Partimos," "Partis," "Partem."
  • Tak, to tylko trzy przykłady odpowiednich czasowników, a te po prostu Obecnie. I nadal istnieje wiele niewłaściwych czasowników, a czas jest dużo. Niemniej jednak wiele godzin życia pójdzie do studiowania.
  • Obraz tytułowy mówić brazylijski portugalski krok 20
    osiem. Zapytaj Portugalczyka o czas. Que Horas Sao, Por Favor? Tłumaczenie - nie powiesz mi, o której godzinie? Dowiedz się tego frazy - musisz wiedzieć, kiedy pasek się zamyka!
  • É Uma Hora= Teraz 1 godzinę
  • São duas horas= Now2 godziny
  • São tês horas= Teraz 3 godziny
  • São Dez Horas= Teraz 10 godzin
  • São Onze Horas= Now 14 godzin
  • São drzemki horas= Now 12 godzin
  • São oito horas da manhã = Now8 rano
  • É Uma Hora Da Tarde= Teraz godzinę dnia
  • São oito horas da Noite = Teraz 8 wieczorem
  • É Uma Hora Da Manhã= Teraz 1 rano
  • Część 4 z 4:
    Umiejętności obsługi
    1. Obraz zatytułowany mówić brazylijski portugalski krok 21
    jeden. Używaj narzędzi do nauki języka interaktywnego i online. Właściwie takie witryny - pełne pełnego. BBC i memrise - Pierwsza rzecz przychodzi na myśl, istnieją interaktywny quiz, który pomoże Ci dowiedzieć się więcej o kraju i znacznie więcej - o słowach i językach. Poza tym jest też fajna!
    • Aby rozwiązać wymowę, słuchaj muzyki i oglądać wideo. Treść multimedialna jest kontrolowana przez te same przepisy językowe, więc głębiej zanurzasz się w dźwiękach brazylijskiej wersji języka portugalskiego, tym lepiej będzie dla Ciebie, tym lepiej nauczysz się języka.
  • Obraz zatytułowany mówić brazylijski portugalski krok 22
    2. Zarejestruj się na kursy. Jeśli kilka godzin tygodniowo będzie zmuszony porozmawiać z tobą, to będzie motywacja, aby nauczyć się języka, który możesz mieć gdziekolwiek indziej i nie dostać. Szukasz kursów językowych, w których nauczane jest portugalski - dla komunikacji biznesowej lub gdzie są po prostu nauczane. Będziesz przydatny dla wszystkich celów uczenia się języków!
  • Im mniejsza osoba w grupie, tym lepiej. Jeśli grupa jest duża, znajdź ten, z którym możesz praktykować 1-na 1, więc mówić. Jednocześnie ważne jest, aby ta osoba lepiej zna język niż ty. Więc możesz nauczyć się o wiele lepiej niż, być może będzie w stanie w grupie.
  • Obraz zatytułowany mówi brazylijski portugalski krok 23
    3. Mów z native speakerami. Jest to ekscytujące doświadczenie, ale w rzeczywistości jest najszybszym i najskuteczniejszym sposobem spełnienia biegłości językowej. Głośniki językowe wiedzą, że jest dla ciebie skomplikowany, więc nie będą się śmiać, kiedy popełnisz błąd. Wręcz przeciwnie, chętnie pomogą ci poprawić! Im więcej mówisz z native speakerami, tym mniej się martwią.
  • Dlatego bardzo przydatne będzie zarejestrować się na kursy. Twój nauczyciel lub koledzy z klasy mogą wychodzić na native speakerach, które będziesz bardzo przydatny. Więc możesz porozmawiać z ludźmi, z którymi nigdy nie spotkałbym!
  • Obraz zatytułowany mówić brazylijski portugalski krok 24
    cztery. Użyj wszystkiego, aby się nauczyć. Możesz wydawać się rozmawiać - jedynym sposobem nauki mówienia lepiej. Niemniej jednak badanie listów, umiejętności czytania i słuchania (zwłaszcza publiczności) pomoże ci nie mniej! Tak, rozmowa jest najlepsza, ale wszystko inne nie boli. Więc weź książkę na Portugalczycy, rozpocznij pamiętnik i słuchaj muzyki, filmów i to wszystko. Zastosuj swoją wiedzę!
  • Nie będzie źle zacząć od YouTube. Istnieje po prostu tysiące tysięcy różnych korzyści, z którymi melodisz do języka i dowiesz się, jak postrzegać słowa szybciej, jaśniejsze i łatwiejsze.
  • Podobne publikacje