Jak gratuulować wielkanocem na hebrajsku

Wielkanocny wiosna wakacje zaznacza wyzwolenie ludzi hebrajskich z niewolnictwa. Osiemdni Celebration - radosne wydarzenie dla całych żydowskich ludzi.Jeśli są Żydów wśród przyjaciół lub członków rodziny, możesz zaimponować im i podbić reputację tego Sprawiedliwy, Nauczyłem się gratuulować "z radosnym wielkanocnym" w żydowskim.

Kroki

Metoda 1 z 2:
Powiedz "radosne wielkanoc"
  1. Obraz zatytułowany Say Happy Paschy w Hebrajskim Krok 1
jeden. Powiedz "sameach", co oznacza "szczęśliwy". W języku hebrajskim szczęście wyraża słowo "Simcha". Dlatego na znaczenie "szczęśliwego" jako przymiotnika, używamy "sameach", który pochodzi z rzeczownika.
  • To słowo jest wymawiane jako "sau-ah". Na koniec musi istnieć solidny ochrypły dźwięk "k" z tyłu krtani. Nie używaj zwykłego dźwięku języka rosyjskiego "X".
  • Obraz zatytułowany Say Happy Paschy w Hebrajskim Krok 2
    2. Naucz się mówić "Pesach", co oznacza "Wielkanoc". To tradycyjny żydowski dzień.
  • "Pesach" jest wymawiany jako "Peter Sak". Brzmi dokładnie to samo. Ponownie, na końcu słowa należy wysłać solidny, ochrypły dźwięk "KH", a nie miękki "X".
  • Obraz twierdził, że Happy Paschy w kroku hebrajskim 3
    3. Zmienić kolejność słów. W wyrażeniu w języku hebrajskim kolejność słów w propozycjach nie jest taka jak na przykład w języku rosyjskim.W tym przypadku idzie przymiotnik po Rzeczownik, więc "Happy Easter" brzmi jak "Paisak Samiah".
  • Wymowa całą frazę, po prostu scal powyższe razem: "Pey-sak sa-may-ah". Gratuluj się z tym, czego nauczyłeś się nowej frazy w języku hebrajskim!
  • Metoda 2 z 2:
    Uczyć się innych słów
    1. Obraz zatytułowany mówi Happy Paschy w kroku hebrajskim
    jeden. W razie potrzeby dodaj słowo "Chag" przed Peisak Samiii. "Chag" to tradycyjna nazwa biblijna "wakacje" w języku hebrajskim. Słowa "Chag Pesach sameach" prawie to samo, co "Szczęśliwego Wielkanocnego uroczystości!"W rzeczywistości nie jest lepsza i nie gorsza niż fraza, której się nauczyłeś - ona jest tylko innym.
    • "Chag" jest wymawiany jako "Khag". Ten sam ochrypły dźwięk jest używany do początkowego dźwięku "KH".
    • Niektóre źródła sugerują, że Chag w szczególności jest używany przez Żydów po hiszpańskim pochodzeniu.
  • Obraz zatytułowany Say Happy Paschy w Hebrajskim Krok 5
    2. Opuść słowo "Paisak" i powiedz mi "Hag Samiiasz". Dosłownie oznacza to "szczęśliwe wakacje". To trochę jak rosyjski wyraz "Wesołych Świąt".
  • Wyrażenie można wykorzystać do większości żydowskich wakacji, ale najlepiej - na Wielkanoc, Sukkota i Shavotus, które są formalnie święta religijnymi.Hanukkah i inne dni są po prostu Wakacje.
  • Obraz zatytułowany Mówi Happy Paschy w Hebrajskim Krok 6
    3. Wrażenie, użyj "Chag Kasher V`samaach". Jest to trochę niezwykły sposób, aby pogratulować osobom z wakacji. Przybliżona wartość jego "radosnych i koszernych wakacji". W tym zdaniu wspominasz o koncepcji żydowskiej Kashruta (Religijne prawo do konsumpcji żywnościowej).
  • Ta fraza jest wymawiana jako "Khag ka-cher wu-sa-may-ah". "HAG" i "Samiii" są wymawiane zgodnie z opisem powyżej. W słowie "Kasher" wykorzystuje lekki dźwięk "P", który przechodzi z bardzo głębokości ust - prawie tak samo jak "p" w języku francuskim. Nie zapomnij dodać bardzo szybkiego dźwięku "w" przed "samiai".
  • Obraz zatytułowany Say Happy Paschy w Hebrajskim Krok 7
    cztery. Aby konkretnie gratuulować z Wielkanocem, spróbuj powiedzieć "Chag Kashruth Pesach". W tym przypadku wartość jest podobna do wyżej wymienionego frazy: "Szczęśliwy Koszerny Wielkanoc!"Różnica polega na tym, że w tym wyrażonym specjalnie wspomnianym Wielkanocy, podczas gdy wyrażenie powyżej jest stosowane do wielu świąt.
  • Możesz wymówić "Kashruth" jako "Kash-rouut"lub"Kash-ruth"- Oba opcje są dopuszczalne. W obu przypadkach końcówka języka służy do uzyskania lekkiego dźwięku "P". Jest bardzo podobny do hiszpańskiego dźwięku "r".
  • Obraz zatytułowany Say Happy Paschy w Hebrajskim Krok 8
    pięć. Mów "Happy Pansak", jeśli chcesz schit. Nie radzisz sobie z kompleksową wymową w języku hebrajskim z tego artykułu? Wypróbuj wariant w postaci mieszanki języków. Chociaż nie jest tradycyjnymi gratulacjami na wakacje, ale wielu Żydów mówi o innych językach stosować go jako wygodną redukcję okresu wielkanocnego.
  • Rada

    • Wymuszony dźwięk "KH" użyty w tych frazach może stać się szczególnie trudny do wymówienia tych, którzy mówią po angielsku. Spróbuj iść i słuchać te Przykłady dowiedzieć się, jak wymówić ich nośniki Ivrite.
    • W tym Strona zawiera nagrywanie dźwięku słowa "Kasher", wykazując kompleksowy dźwięk "P" na końcu słowa
    Podobne publikacje