Jak powiedzieć dobranoc w języku hiszpańskim

Powiedzieć "dobry wieczór" W języku hiszpańskim fraza jest najczęściej używana "Buenas Noches" (Bu-e-nasz nie, co dosłownie oznacza "Dobrych nocy". Ale w języku hiszpańskim, jak w innych językach, istnieją inne frazy dotyczące powitania ludzi wieczorami (w zależności od sytuacji). Istnieją frazy, które są lepsze do użycia podczas rozmowy z dziećmi, a są te, które nadają się do powitania przyjaciół i krewnych.

Kroki

Metoda 1 z 3:
Jak pozdrowić kogoś wieczorem
  1. Obraz zatytułowany powiedział dobranoc w hiszpańskim kroku 1
jeden. Powiedz mi "Buenas Noches" (Bu-E-US No-Che. "Buenas" Stało się to z przymiotnika "Bueno" i rzeczowniki "Nochony", Jaka jest liczba mnoga słów "noc". Co ciekawe, mówiąc te słowa w jednym frazie, oznaczają "dobry wieczór".
  • Ponieważ nie ma czasownika w frazie, nie zmienia się w zależności od tego, do kogo odwołasz.
  • "Buenas Noches" może być używany do powitania i pożegnania w ciemności. Jednak najczęściej ten fraza jest używana do powitania.
  • Obraz zatytułowany powiedział dobranoc w hiszpańskim kroku 2
    2. Możesz użyć frazy "Feliz Noche" (Fe Liz Ale-Che) za pożegnanie do bardziej formalnych sytuacji. Dosłownie przetłumaczył to znaczy "Szczęśliwa noc", ale jest używany w taki sam sposób jak fraza "Dobranoc". Pożegnanie jest uważane za bardziej formalne i uprzejmy.
  • Na przykład, jeśli po raz pierwszy spotkałeś się ze swoim krewnym, możesz mu powiedzieć "Feliz Noche".
  • Kolejna uprzejma opcja pożegnania późnym wieczorem: "Que Tengan Buena Noche" (Ke Ten-Gan bu e-on No-che), co oznacza "Dobranoc".
  • Obraz zatytułowany powiedział dobranoc w hiszpańskim kroku 3
    3. Możesz skrócić swój pożegnanie do słowa "Buenas". Tak jak w języku rosyjskim zna wszystko pożegnanie ze słowem "szczęśliwie" (Z naciskiem na "i") Zamiast "dobry wieczór", W języku hiszpańskim możesz pożegnać się ze słowem "Buenas", który zasadniczo oznacza "Buenas Noches". Ponieważ ta krótka fraza nie wskazuje w ciągu dnia, może być używana w dowolnym czasie i każdej sytuacji, chociaż najczęściej mówią pożegnanie i wieczorem.
  • Obraz twierdził dobranoc w hiszpańskim kroku 4
    cztery. Pożegnaj się ze słowem "Descansa" (Des-can) na koniec wieczoru. Słowo Descansa stało się z czasownika Descansar, co znaczy "zrelaksować się". W zwykłych codziennych sytuacjach jest to łatwy sposób na życzenie dobrego wieczoru, zwłaszcza jeśli jest za późno, a każdy już chce się zrelaksować i odpocząć.
  • Jeśli odwołasz się do firmy ludzi, powiedz mi "(vosotros) descansad" lub "(Ustedes) Descansen" W zależności od poziomu komunikacji z tymi ludźmi i tradycjami kraju.
  • Pożegnanie jest uważany za nieformalny, zwykle używany, gdy jest do pożegnania dla dobrych znajomych ludzi.
  • Metoda 2 z 3:
    Jak pożegnać się wieczorem
    1. Obraz twierdził dobranoc w hiszpańskim kroku 5
    jeden. Powiedz mi: "Que Pases Buenas Noches" (KE PA-SES BU-E-US, ale sached). To zdanie jest bardzo przyjazny sposób na chronienie człowieka "dobranoc". W tym zwrotnym czasowniku Pasar Używany raczej nieformalny.
    • Ta fraza może być używana podczas rozmowy z dziećmi, z przyjaciółmi lub członkami rodziny, z którymi jesteś blisko. Jak również w codziennych sytuacjach.
  • Obraz zatytułowany Dowiedz się dobranoc w hiszpańskim kroku 6
    2. Powiedz mi: "Que Pase Buenas Noches" (KE PA-CE BU-E-Ours No-Cell) w bardziej formalnej sytuacji. Jeśli rozmawiasz z osobą starszą od ciebie lub z osobą, która lubi wiarygodność i bierze pozycję przywódczą, lepiej jest użyć oficjalnego zaimka Usted, Kiedy żyjesz tej dobrej nocy.
  • Ponadto fraza ta może być używana w rozmowie z osobą, która nie jest zbyt dobrze znana (na przykład ze sprzedawcą ze sklepu lub innego znanego, którego spotkałeś).
  • Jeśli odwołasz się do grupy ludzi, możesz powiedzieć: "Que Pasen Buenas Noches (Ustedes)".
  • Obraz zatytułowany powiedział dobranoc w hiszpańskim kroku 7
    3. Spróbuj czasownika Tener zamiast Pasar. Możesz także użyć kształtu koniugatu czasownika Tener, co znaczy "mieć", życzyć dobrego wieczoru lub dobrej nocy. W ten sposób fraza będzie brzmiała tak: "Que Tengas Buenas Noches" (Ke Ten-Gas Bu-E-US No-Che.
  • Formalnie ten fraza "Que Tenga Buenas Noches". W liczbie mnogiej brzmiesz tak: "Que Tengan Buenas Noches". W zwykłej rozmowie ludzie rzadko używają zaimek "Usted".
  • Metoda 3 z 3:
    Jak życzyć dobrej nocy
    1. Obraz twierdził dobranoc w hiszpańskim kroku 8
    jeden. Powiedz mi: "Que Duermas Bien" (Ke Du-Er-Mas Bien). Ta fraza jest uprzejmym pożegnaniem, co oznacza "dobrych snów". Zwykle jest spożywany w rozmowie z dziećmi, krewnymi i bliskimi przyjaciółmi. Możesz użyć sprzężonego czasownika Dormir W zależności od tego, do kogo się spodoba.
    • Tú: "Que Duermas Bien".
    • Usted: "Que Duerma Bien".
    • Vosotros: "Que Durmáis Bien".
    • Ustedes: "Que Duerman Bien".
  • Obraz zatytułowany Dowiedz się dobranoc w hiszpańskim kroku 9
    2. Użyj frazy "Duerme Bien" (Du-er-ma bien). W szczególności, jeśli chcesz życzyć komuś dobrej nocy, ale jednocześnie powiesz to w formie imperatywnej (na przykład podczas rozmowy z dzieckiem), to fraza jest idealna.
  • Tú: "¡Duerme Bien!"
  • Usted: "¡Duerma Bien!"
  • Ustedes: "Duerman Bien!"
  • Obraz zatytułowany powiedział dobranoc w hiszpańskim kroku 10
    3. Życzę komuś: "Que Tengas Dulces Sueños" (Ke Ten-Go Dul-Seis Su-Ene-OS). Ta fraza jest używana, gdy musisz powiedzieć frazę "słodkie sny", Ale dosłownie tłumaczy się tak: "Więc miałeś dobre marzenia".
  • Zwykle ta fraza jest używana podczas rozmowy z dziećmi (czasami podczas rozmowy z młodymi braciami i siostrami).
  • Ponieważ fraza jest używana w różnych przypadkach, konieczne jest zastosowanie poprawnego kształtu słowa Tener. Powiedz mi Tengas, Jeśli odwołasz się do jednej osoby. I Tengáis, Jeśli odwołasz się do wielu ludzi.
  • Możesz także wyciąć frazę, mówiąc: "Dule Sueños" (to znaczy "słodkie sny").
  • Obraz zatytułowany powiedział dobranoc w hiszpańskim kroku 11
    cztery. Wypróbuj frazę "Que Sueñes Con Los Angelitos" (Ke Su-Ein-Eu Kon Los An-He-Lee-Tos). Wyrażenie to często traktowane dla dzieci i jest dosłownie przetłumaczone w następujący sposób: "Spać z małymi aniołami".
  • Ta fraza używa czasownika Soñar (sen), który rzadko ukryty. Ale ze względu na fakt, że jest używany podczas rozmowy z dziećmi, są dwa skóry, które musisz wiedzieć: Sueñes (liczba pojedyncza) i Soñéis (wielokrotność).
  • Ponadto można powiedzieć, że to fraza w formie imperatywnej: "Sueña Con Los Angelitos".
  • Podobne publikacje