Jak pogratulować wszystkiego najlepszego w języku francuskim
Najłatwiejszy i bezpośredni sposób na gratulacje urodzin francuskiego to "rocznica joyeux", ale nie jest jedynym. Opowiemy o tym, jak, kogo i kiedy jest zwyczajowo pogratulować wszystkiego najlepszego we Francji. Możesz znaleźć ich przydatne.
Kroki
Część 1 z 3:
Normalne gratulacjejeden. Powiedz mi "Joyeux rocznica!" To najczęstsze powitanie urodzinowe we Francji.
- Pamiętaj, że wyrażenie może być używane w Quebec i innych dziedzinach francuskojęzycznych Kanady, ale nie jest to najbardziej popularne gratulacje.
- Ta fraza jest taka przetłumaczona: "Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!"
- Joyeux Więc "szczęśliwy".
- Rocznica Więc "Urodziny" lub "Data jubileuszowa," Ale najczęściej używany do wszystkiego najlepszego. Powiedzieć "rocznica ślubu", Na przykład powiedz mi "Anniversaire de Mariage."
2. Powiedz mi "Rocznica bon!" To kolejne powitanie wspólnego urodzin we Francji.
3. Kanada używa frazy "Bonne fête". Jest to najczęstszy sposób na gratulacje na urodziny w dziedzinach francuskojęzycznych w Kanadzie, takich jak Quebec.
Część 2 z 3:
Mniej popularne gratulacjejeden. Powiedz mi "Passe Une Merveilleuse Journée!" To znaczy "Życzę ci wspaniałych urodzin" lub "Doskonały dzień."
- Niemodny Jest to forma francuskiego czasownika "Paser," Co znaczy "wydać".
- Merveilleuse Więc "wspaniały."
- Une Journée to jest "dzień."
2. Powiedz mi "Meilleurs Voeux."To fraza jest przetłumaczona jako "wszystkiego najlepszego" W dniu urodzin.
3. Powiedz mi "félicitacje", gratuluje wszystkiego najlepszego.
cztery. Zapytać "Quel âge As-Tu?" To jest pytanie, ile kobiet urodzinowych.
Część 3 z 3:
Długie pozdrowieniajeden. Powiedz mi "Je te te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale." Przekłada się w przybliżeniu jako: "Życzę ci szczęścia w tym konkretnym dniu ".
- Je Więc "ja", ale Te Jest to wymówka, która jest używana przed zaimkiem "ty."
- Souza Więc "chcieć," Plein to jest "pełny," De To jest przyimek i Bonheur" to jest "szczęście."
- Pl to jest "w," Cetka Więc "to," Journée przetłumaczony as "dzień," ale Speciale to jest "specjalny."
2. Powiedz mi "Que Tu Puisse être Heureux (lub Heureuse Jeśli apelujesz do kobiety) Encore de Nombreuses Anénes!" Jest w przybliżeniu przetłumaczony jako "wszystkiego najlepszego" lub Dawno żyć. Życzasz rocznicy wielu szczęśliwych urodzin w przyszłości.
3. Powiedz mi "Que Becha Tes Désirs Se Réalisent." To znaczy "Życzę ci wszystkich twoich marzeń."