Jak pogratulować wszystkiego najlepszego w języku francuskim

Najłatwiejszy i bezpośredni sposób na gratulacje urodzin francuskiego to "rocznica joyeux", ale nie jest jedynym. Opowiemy o tym, jak, kogo i kiedy jest zwyczajowo pogratulować wszystkiego najlepszego we Francji. Możesz znaleźć ich przydatne.

Kroki

Część 1 z 3:
Normalne gratulacje
  1. Obraz zatytułowany Napisz Spech Wprowadzenie Step 14
jeden. Powiedz mi "Joyeux rocznica!" To najczęstsze powitanie urodzinowe we Francji.
  • Pamiętaj, że wyrażenie może być używane w Quebec i innych dziedzinach francuskojęzycznych Kanady, ale nie jest to najbardziej popularne gratulacje.
  • Ta fraza jest taka przetłumaczona: "Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!"
  • Joyeux Więc "szczęśliwy".
  • Rocznica Więc "Urodziny" lub "Data jubileuszowa," Ale najczęściej używany do wszystkiego najlepszego. Powiedzieć "rocznica ślubu", Na przykład powiedz mi "Anniversaire de Mariage."
  • Obraz zatytułowany przyciągnij kobiecą krok 1
    2. Powiedz mi "Rocznica bon!" To kolejne powitanie wspólnego urodzin we Francji.
  • Jak również w przypadku Joyeux rocznica, wyrażenie Rocznica bon może być używany w obszarach francuskojęzycznych w Kanadzie, ale nie ma najbardziej popularnego powitania.
  • Bon Więc "dobrze". Dosłowna fraza jest przetłumaczona Dobrych urodzin.
  • Obraz zatytułowany ma świetną rozmowę krok 10
    3. Kanada używa frazy "Bonne fête". Jest to najczęstszy sposób na gratulacje na urodziny w dziedzinach francuskojęzycznych w Kanadzie, takich jak Quebec.
  • w odróżnieniu "Joyeux rocznica" i "Rocznica bon," wyrażenie "Bonne fête" nieużywany zarówno we Francji, jak i Kanadzie. Wyrażenie w Francji można pogratulować z wyjątkiem nazwy.
  • Bonne To jest odmiana słowa "dobrze".
  • Święto Więc "święto" lub "Festiwal."
  • Dosłowne tłumaczenie: "Wesołych Świąt."
  • Część 2 z 3:
    Mniej popularne gratulacje
    1. Obraz zatytułowany kochaj swoją dziewczynę krok 24
    jeden. Powiedz mi "Passe Une Merveilleuse Journée!" To znaczy "Życzę ci wspaniałych urodzin" lub "Doskonały dzień."
    • Niemodny Jest to forma francuskiego czasownika "Paser," Co znaczy "wydać".
    • Merveilleuse Więc "wspaniały."
    • Une Journée to jest "dzień."
  • Obraz zatytułowany jest lepszą dziewczyną krok 14
    2. Powiedz mi "Meilleurs Voeux."To fraza jest przetłumaczona jako "wszystkiego najlepszego" W dniu urodzin.
  • To nie jest bardzo popularne powitanie urodzinowe.
  • Meilyurs Więc "Najlepsza," ale "VOUX" to jest "Życzenia" lub "Gratulacje."
  • Obraz zatytułowany jest przyjaciółmi ze wszystkimi krokami
    3. Powiedz mi "félicitacje", gratuluje wszystkiego najlepszego.
  • To szczęśliwe urodziny powitanie jest częściej stosowane we Francji.
  • Félicitacje przetłumaczony as "Gratulacje".
  • Obraz zatytułowany daj komuś w poczuciu winy
    cztery. Zapytać "Quel âge As-Tu?" To jest pytanie, ile kobiet urodzinowych.
  • Takie pytanie można poprosić o dzień urodziny po życzenia wszystkiego najlepszego i tylko wtedy, gdy znasz jubileusz. W końcu nie zapytasz, ile lat!
  • Quel Więc "co" lub "który."
  • Słowo "wiek" przetłumaczony as "rok".
  • Część 3 z 3:
    Długie pozdrowienia
    1. Obraz zatytułowany znajomym ze wszystkimi krokami
    jeden. Powiedz mi "Je te te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale." Przekłada się w przybliżeniu jako: "Życzę ci szczęścia w tym konkretnym dniu ".
    • Je Więc "ja", ale Te Jest to wymówka, która jest używana przed zaimkiem "ty."
    • Souza Więc "chcieć," Plein to jest "pełny," De To jest przyimek i Bonheur" to jest "szczęście."
    • Pl to jest "w," Cetka Więc "to," Journée przetłumaczony as "dzień," ale Speciale to jest "specjalny."
  • Obraz zatytułowany jest przyjaciółmi ze wszystkimi krokami 10
    2. Powiedz mi "Que Tu Puisse être Heureux (lub Heureuse Jeśli apelujesz do kobiety) Encore de Nombreuses Anénes!" Jest w przybliżeniu przetłumaczony jako "wszystkiego najlepszego" lub Dawno żyć. Życzasz rocznicy wielu szczęśliwych urodzin w przyszłości.
  • Que Więc "do," Tu to jest "ty ty," Puisse to jest "mogą," être Więc "być," ale Heureux to jest "szczęśliwy."
  • Bis to jest "jeszcze", W tym przypadku tłumaczy się jako "w przyszłości".
  • Nombreuses Więc "los" ale Annees to jest "lata."
  • Obraz zatytułowany daj krok 10
    3. Powiedz mi "Que Becha Tes Désirs Se Réalisent." To znaczy "Życzę ci wszystkich twoich marzeń."
  • DO NAS to jest "wszystko", ale TES to jest "Twój."
  • Désirs to jest "Pragnienie," "Sny".
  • Se réalisent to jest "spełnić się."
  • Podobne publikacje