Jak powiedzieć dzięki japońskim

Jest kilka sposobów Dziękuję Ci w języku japońskim. Wszystko zależy od tego, jak formalnie i uprzejmie musisz podziękować osobie. Niektóre opcje są bardziej znajome, a inne są bardziej formalne. W różnych sytuacjach, dzięki inaczej. Opowiemy o wszystkim szczegółowo.

Kroki

Metoda 1 z 4:
Metoda 1: Jak podziękować przyjacielowi
  1. Obraz zatytułowany, dziękuję w japońskim kroku 1
jeden. Powiedz mi "Domo Arigatou". Wyrażenie można podzielić się przyjaciołom i znajomym, kelnerzy w restauracji i sprzedawców.
  • Nie dziękuję tym słowom swojego szefa. Nie używaj ich na oficjalnych przyjęć.
  • Wyraźny Domo Arigatou Więc: Domo arigato.
  • Japończycy jest napisany w ten sposób: どう も 難う難う
  • Obraz zatytułowany powiedzieć Dziękujemy w japońskim kroku 2
    2. Można powiedzieć i po prostu "Arigatou." Arigatou - Dość znany wyraz.
  • To słowo może być używane z przyjaciółmi i krewnymi lub ludźmi, którzy mają ten sam status społeczny, co ty, lub poniżej.
  • Wyraźny Arigatou Więc: Arigato.
  • Japończyk jest napisany w ten sposób: 難う lub ありがとう
  • Obraz zatytułowany, dziękuję w japońskim kroku 3
    3. Możesz także porozmawiać po prostu "Domo." Domo Jest to bardziej uprzejmy formularz niż Arigatou, To jest coś znaczy między znajomością a formalnością.
  • Słowo Domo Więc "wysoko", Ale jest postrzegany jako "Dziękuję Ci", Oczywiście, w zależności od kontekstu.
  • Możesz użyć tego słowa z szefem lub nauczycielem, lub w oficjalnej recepcji, ale jeśli musisz być niezwykle uprzejmy, lepiej jest używać innych wyrażeń.
  • Słowo Domo wymawiane pytanie Domo.
  • Japończyk jest taki napisany: どう も.
  • Metoda 2 z 4:
    Metoda 2: Uprzejmy formularz
    1. Obraz zatytułowany powiedzieć dziękuję w japońskim kroku 4
    jeden. Powiedz mi "Arigatou Gozaimasu".Ta fraza jest tłumaczona jako "wielkie dzięki".
    • Możesz mówić Arigatou Gozaimasu Ludzie, z wyższym statusem niż na przykład głowy, nauczyciele i starsi ludzie.
    • Możesz także użyć tego frazy z bliskimi przyjaciółmi, aby wyrazić szczere podziękowania.
    • Wyraźny Arigatou Gozaimasu Więc: Arigato Gosaimas.
    • Japończyk jest napisany w ten sposób: 難う 御座い.
  • Obraz zatytułowany, dziękuję w japońskim kroku 5
    2. Możesz też powiedzieć "Domo Arigatou Gozaimasu." Jest to jeszcze bardziej grzeczna forma wdzięcznego wyrażenia.
  • Wyrażenie można wykorzystać w każdej sytuacji, nawet w oficjalnej recepcji.
  • Jest wymawiany w ten sposób: Domo Arigato Gosaimas.
  • Japońska fraza jest taka napisana: どう も 難う難う 御座い.
  • Obraz zatytułowany powiedzieć dziękuję w japońskim kroku 6
    3. Podziękować komuś ostatnim razem, powiedz mi "Arigatou Gozaimashita." Jeśli ktoś zrobił coś miłego w przeszłości, mów Dziękuję Ci Konieczne jest ostatni raz, zmieniając koniec -U jednym słowem Gozaimasu Na końcu -ITA.
  • Jest wymawiany tak: Arigato gosaimashita.
  • Metoda 3 z 4:
    Metoda 3: Jak podziękować w różnych sytuacjach
    1. Obraz zatytułowany powiedzieć dziękuję w japońskim kroku 7
    jeden. Użyj frazy "Gochisou sama deshita" po posiłku. Jeśli jesteś traktowany z obiadem, dziękuję im na końcu kolacji w tym wyrażeniu.
    • Na początku obiadu musisz mówić "Itadakimasu".
    • Jest wymawiany tak: Gociso sama proszę.
  • Obraz zatytułowany Powiedz dziękuję w japońskim kroku 8
    2. Pod koniec dnia roboczego możesz powiedzieć "O-tsukaresama desu". Przekłada się w przybliżeniu jako: "Dzięki za dobry dzień roboczy", Ale dosłownie brzmi jak "Jesteś bardzo zmęczony pracą".
  • Oznacza to, że mówisz osobie, że ciężko pracował cały dzień, a teraz nadszedł czas, aby odpocząć. Ta fraza jest wdzięczna za ciężką pracę.
  • Ta fraza jest podatna na: Otsunaremum des.
  • Obraz zatytułowany, dziękuję w japońskim kroku 9
    3. W Osace mówi "Ookini." To nie jest dość japońskie. To słowo jest tłumaczone jako Dziękuję Ci Z Dialect Osquish.
  • Ookini Więc "Dziękuję Ci" lub "Zapraszamy". Użyj go na końcu oferty dla uprzejmego kontaktu.
  • Wcześniej to słowo zostało użyte razem Arigatou lubię to: Ookini Arigatou. Ale teraz jest popularna wersja skrócona Ookini.
  • Wymawiać Ookini Jest to konieczne: Okini.
  • Po japońsku to słowo jest napisane tak おおき に.
  • Metoda 4 z 4:
    Metoda 4: Jak odpowiedzieć na wdzięczność
    jeden. Odpowiedz na "Dziękuję", więc: "Mashita Dou Itashi." Wyrażenie to może być używane w niemal każdej sytuacji z każdą osobą. Fraza jest przetłumaczona w przybliżeniu jak "Ani trochę lub Zapraszamy.
    • Jest wymawiany w ten sposób: Do Włoch Maine.
    • Japoński: どう い た し し
    • Zamiast "Dou Itashimashite" Przyjaciele można powiedzieć "Iie", wymawiane pytanie "IYAY", napisane tak: いい え, dosłownie tłumaczy "nie". To odpowiedź na wdzięczność jak rosyjski Ani trochę.
    • Jeśli w odpowiedzi na wdzięczność japońska fala w pobliżu twarzy dłoni, to znaczy Ani trochę.
    Podobne publikacje