Jak powiedzieć dzięki japońskim
Jest kilka sposobów Dziękuję Ci w języku japońskim. Wszystko zależy od tego, jak formalnie i uprzejmie musisz podziękować osobie. Niektóre opcje są bardziej znajome, a inne są bardziej formalne. W różnych sytuacjach, dzięki inaczej. Opowiemy o wszystkim szczegółowo.
Kroki
Metoda 1 z 4:
Metoda 1: Jak podziękować przyjacielowijeden. Powiedz mi "Domo Arigatou". Wyrażenie można podzielić się przyjaciołom i znajomym, kelnerzy w restauracji i sprzedawców.
- Nie dziękuję tym słowom swojego szefa. Nie używaj ich na oficjalnych przyjęć.
- Wyraźny Domo Arigatou Więc: Domo arigato.
- Japończycy jest napisany w ten sposób: どう も 難う難う
2. Można powiedzieć i po prostu "Arigatou." Arigatou - Dość znany wyraz.
3. Możesz także porozmawiać po prostu "Domo." Domo Jest to bardziej uprzejmy formularz niż Arigatou, To jest coś znaczy między znajomością a formalnością.
Metoda 2 z 4:
Metoda 2: Uprzejmy formularzjeden. Powiedz mi "Arigatou Gozaimasu".Ta fraza jest tłumaczona jako "wielkie dzięki".
- Możesz mówić Arigatou Gozaimasu Ludzie, z wyższym statusem niż na przykład głowy, nauczyciele i starsi ludzie.
- Możesz także użyć tego frazy z bliskimi przyjaciółmi, aby wyrazić szczere podziękowania.
- Wyraźny Arigatou Gozaimasu Więc: Arigato Gosaimas.
- Japończyk jest napisany w ten sposób: 難う 御座い.
2. Możesz też powiedzieć "Domo Arigatou Gozaimasu." Jest to jeszcze bardziej grzeczna forma wdzięcznego wyrażenia.
3. Podziękować komuś ostatnim razem, powiedz mi "Arigatou Gozaimashita." Jeśli ktoś zrobił coś miłego w przeszłości, mów Dziękuję Ci Konieczne jest ostatni raz, zmieniając koniec -U jednym słowem Gozaimasu Na końcu -ITA.
Metoda 3 z 4:
Metoda 3: Jak podziękować w różnych sytuacjachjeden. Użyj frazy "Gochisou sama deshita" po posiłku. Jeśli jesteś traktowany z obiadem, dziękuję im na końcu kolacji w tym wyrażeniu.
- Na początku obiadu musisz mówić "Itadakimasu".
- Jest wymawiany tak: Gociso sama proszę.
2. Pod koniec dnia roboczego możesz powiedzieć "O-tsukaresama desu". Przekłada się w przybliżeniu jako: "Dzięki za dobry dzień roboczy", Ale dosłownie brzmi jak "Jesteś bardzo zmęczony pracą".
3. W Osace mówi "Ookini." To nie jest dość japońskie. To słowo jest tłumaczone jako Dziękuję Ci Z Dialect Osquish.
Metoda 4 z 4:
Metoda 4: Jak odpowiedzieć na wdzięcznośćjeden. Odpowiedz na "Dziękuję", więc: "Mashita Dou Itashi." Wyrażenie to może być używane w niemal każdej sytuacji z każdą osobą. Fraza jest przetłumaczona w przybliżeniu jak "Ani trochę lub Zapraszamy.
- Jest wymawiany w ten sposób: Do Włoch Maine.
- Japoński: どう い た し し
- Zamiast "Dou Itashimashite" Przyjaciele można powiedzieć "Iie", wymawiane pytanie "IYAY", napisane tak: いい え, dosłownie tłumaczy "nie". To odpowiedź na wdzięczność jak rosyjski Ani trochę.
- Jeśli w odpowiedzi na wdzięczność japońska fala w pobliżu twarzy dłoni, to znaczy Ani trochę.