Jak pożegnać się po włosku

Najczęstszym sposobem na bezpośrednie wydaje się pożegnać włoską, jest powiedzieć "Architederci!". Jednakże, w zależności od okoliczności, gdy rozstanie można użyć innych zwrotów, które również będą odpowiadać lub nawet być bardziej odpowiednie.

Kroki

Metoda 1 z 3:
Podstawowy pożegnanie
  1. Obraz zatytułowany Pożegnaj się z włoskim krokiem 1
jeden. W większości przypadków powiedzmy "Arrightici". Jest to najbardziej wyraźny sposób na powiedzenie "PA" po włosku. I choć w rzeczywistości jest to nieformalne pożegnanie, będzie to dopuszczalne w przytłaczających sytuacjach większościowych.
  • Wymowa "Arrivedercici" jako A-ri-ve-der chi"
  • Ściśle mówiący, sylaba "CI" W ukończeniu studiów "Arrightici" Czy to słowo nieformalne. Jest to jednak tak zwykłe zdanie, które możesz używać nie tylko w każdej przyjaznej atmosferze, ale także w rozmowie z nieznanymi lub starszymi ludźmi.
  • Obraz zatytułowany Pożegnaj się z włoskim krokiem 2
    2. W oficjalnej sytuacji spożywają "Arrysederla". To kolejny bezpośredni sposób na powiedzenie "PA" Jednak w języku włoskim jest bardziej formalny niż "Arrightici". Nie musisz go często używać, ale nadal warto wiedzieć.
  • Wymawiane "arrysederla" jak A-ri-ver la
  • Sylaba "LA" Na końcu słowa "Arrysederla" daje mu cień większych formalności. Ogólnie rzecz biorąc, powinieneś użyć go do wyrażania naszego szacunku dla osoby stojącej na najwyższym poziomie. Na przykład będzie odpowiedni podczas komunikacji urzędowej lub biznesowej.
  • Jeśli wątpisz, powiedz mi: "Arrysederla". Jeśli rozmówca reaguje, że jest to zbyt oficjalnie, powinieneś przejść na "Arrightici". Ale biorąc pod uwagę fakt, że początkowy błąd wyraża tylko nadmierny szacunek, osoba jest mało prawdopodobne, aby obrażać.
  • Metoda 2 z 3:
    Inne taryfy standardowe
    1. Obraz zatytułowany Pożegnaj się z włoskim krokiem 3
    jeden. W nieformalnym ustawieniu użyj "Cześć". I mimo że "Cześć" - Jest to popularny sposób na powiedzenie, więc powiedz, że pożegnaj się, po włosku, angażować go dla tych, którzy już wiedzą, a lepiej nie używają podczas komunikacji z nieznaniami.
    • Wymawiane "ciao" jak Chao
    • W rzeczywistości słowo "Cześć" Przeminęło z frazy "S-ciào vostro", Co znaczy "jestem twoim niewolnikiem". Początkowo był uprzejmy, półpunktowy sposób na powiedzenie: "Jestem do Państwa dyspozycji". Obecnie oryginalna fraza jest uważana za przestarzałą i krótką formą "Cześć" Zachowany jako popularna forma powitania przyjaciół i członków rodziny. I mimo to, z nieznajomymi i starszymi ludźmi lepiej nie używają go.
  • Obraz zatytułowany Pożegnaj się z włoskim krokiem 4
    2. Obron: "Addio". Rosyjskie słowa równoważne "Addio" by "Do widzenia / szczęśliwa ścieżka".Nie jest to szczególnie wspólne fraza, ale w większości sytuacji może być bardzo istotne.
  • Wymawiane "addio" jak A-di
  • Korzenie tego słowa pochodzą z frazy "Dio", Co to znaczy "do Boga". Jest to nadal stosunkowo ważne ucisk, ale fraza jest zazwyczaj tłumaczona jako "Do widzenia / szczęśliwa ścieżka".
  • Obraz zatytułowany Pożegnaj się z włoskim krokiem 5
    3. Użyj wielu wartościowych "Stai Attento". Rosyjski analog tej frazy będzie "Dbaj o siebie!". Powiedz mu osobę, aby pokazać swoją opiekę nad dobrem samopoczuciem.
  • Wymowa "Stai ATTENTO" AS i dziesięć
  • Bardziej dosłownie fraza może być przetłumaczona jako "Strzec się" lub "Uważaj na siebie". Czasownik "Stai" Może oznaczać "zostać" lub "Chciał ". Przymiotnik "Atento" Więc "uważny", "ostrożny" lub "czujny".
  • Metoda 3 z 3:
    Pożegnanie w zależności od sytuacji
    1. Obraz zatytułowany powiedzmy po włoskim kroku 6
    jeden. Używaj pożegnania w zależności od pora dnia. Rano i dzień można powiedzieć "DZIEŃ DOBRY", iw wieczornym przełączniku "Buona Sera". Natychmiast przed snem warto mówić "Dormi Bene".
    • "DZIEŃ DOBRY" (Buon Johorn) Może być używany jako powitanie i jako wskaźnik czasowy. W tym drugim przypadku zostanie przetłumaczony jako "dobry dzień" lub "miłego dnia". Słowo "Buon" Więc "dobrze", ale "Giorno" - "dzień". Również, aby wyrazić tę samą myśl, możesz skorzystać z rozszerzonej wersji Buona Giornata (Boon-a jor-oa).
    • "Buono Sera" (Boon-a sir-a) Może być również używany jako powitanie i jako wskaźnik czasowy. Słowo "Buon" Więc "dobrze", ale "Sera" - "wieczór", który razem tworzy frazę "dobry wieczór".
    • "Dormi Bene" (Dor-me ben-u) Jest używany ściśle, aby życzyć dobrej nocy. "Dormi" Więc "sen", ale "BENE" - "dobrze". Cała fraza jest tłumaczona jako "Śpij dobrze".
  • Obraz zatytułowany Pożegnaj się z włoskim krokiem 7
    2. Życzę szczęśliwej ścieżki przed jazdą. Istnieją dwa zwroty, które można powiedzieć, aby wyrazić dobre zaplecze z osobą, która zostawia gdzieś (na przykład na wakacjach lub wakacjach): "Buon Viaggio" i "Buone Vacanze."
  • "Buon Viaggio" (Kość vi-a-joe) znaczy "dobra wycieczka" lub "miłej podróży". Słowo "Buon" przetłumaczony as "dobrze", ale "Viago" -"podróż" lub "podróż".
  • "Buone Vacanze" (Boon-e wa-can-ce) może tłumaczyć "miłych wakacji" lub "Dobre wakacje". Słowo "Buone" Więc "dobrze", ale "Vacanze" - "Wakacje" lub "święto".
  • Obraz zatytułowany Pożegnaj się z włoskim krokiem 8
    3. Rozciągnij się na krótki czas. Jeśli zamierzasz zobaczyć kogoś po krótkiej przerwie, są dwa sposoby, aby poprawnie powiedzieć pożegnanie: "Presto" i "Dopo".
  • "Presto" (I dam coś) Więc "do zobaczenia wkrótce". Pretekst "ZA" zwykle sprawy "do", I opiekun "Presto" przetłumaczony as "wkrótce" lub "w niedalekiej przyszłości".
  • "Dopo" (A wcześniej) Więc "do zobaczenia później". Pretekst "ZA" wciąż średnia "do", I opiekun "Dopo" Więc "później" lub "po".
  • Obraz zatytułowany Pożegnaj się z włoskim krokiem 9
    cztery. Przerwij do jutra. Jeśli wiesz, że zobaczysz się następnego dnia, możesz powiedzieć "do jutra" Z frazami "Domani" lub "CI Vediamo Domani".
  • "Domani" (I przed mansem) tłumaczy się "do jutra". Pretekst "ZA" może mieć znaczenie "do", ale "Domani" - "jutro".
  • "CI Vediamo Domani" (Si Ve-Dia-Mo przed MA) znaczy również "do jutra". Czasownik "Vediamo" - Jest to forma koniugatu czasownika "widzieć", "CI" - To jest strona drugiej osoby "ty". Słowo "Domani" wciąż średnia "jutro".
  • Obraz zatytułowany Pożegnaj się z włoskim krokiem 10
    pięć. Z grubsza rzut "Sparisci!". To jest obraźliwy sposób do powiedzenia "Kaczątka / strata" lub "poszedł / idź stąd" człowiek, który jest tobą zmęczony. Ale, jak to jest niegrzeczne, bądź ostrożny w użyciu tego frazy.
  • Wymawiane "sparisci" jako SPA RI-Chi
  • Ta fraza jest kształtem czasownika koniugatu "Sparyre", co znaczy "znikać". Krzyczeć do kogoś "Sparisci!" - To jak szybciej "zanik!".
  • I choć może dojść do sytuacji, w której będzie odpowiednie do powiedzenia, nadal warto uniknąć tego frazy przeciwko ludziom, którzy nie są dla ciebie obojętni lub do których powinieneś pokazać szacunek. Nawet jeśli zamierzasz powiedzieć to w żarcie, istnieje możliwość, że osoba nadal będzie to zniewaga.
  • Podobne publikacje