Jak zrozumieć szkockie slang

Wielu gości Szkocji jest zniechęcony i przestraszony osobliwością lokalnego slangu. Po przeczytaniu tego artykułu będziesz gotowy na wszystko.

Należy pamiętać, że nie jest to przewodnik po szkockiej dialekcie.

Szkoci nie rozmawiają w tym samym języku i często jest błędnie z Dorric Slang. Innym ważnym czynnikiem w Szkocji jest to, że każde miasto ma swoje odmiany ogólnych słów, na przykład, mieszkańcy miasta Faif wykorzystują słowo "Bairn", co oznacza małe dziecko, podczas gdy "Wean" mówi w Glasgow.

Ponadto, w Szkocji, co można zaakceptować do objali, może być w rzeczywistości tylko powitanie, na przykład: "Aligright Ya Wee Bawbag?", Mam na myśli:" Jak się masz, mój przyjacielu?"Jednak, wykonując nacisk na" w porządku "i mówiąc:" Haw You, Yabawbag ", to znaczy:" Przepraszam, ale nie lubię cię i myślę, że nie jesteś zbyt dobry ". Pierwszy autor tego artykułu wydawał się wybrać słowa i frazy z książki o nazwie "Oor Wullie" i "Broons". Niemniej jednak możesz zdobyć pierwsze wrażenie w Szkocji z YouTube. Wpisz w wyszukiwarce Takie frazy, takie jak "Fajerwerki Glasgow", "Glasgow Midget" (adresowanie, że źródłem materiału jest szkocka), a zrozumiesz szkockiego poczucia humoru. Również zdobywając nazwę takiego programu telewizyjnego jako Rab C Nesbit i Still Game, słychać mówioną mowę Zachodniego Wybrzeża Szkocji i Glasgow.

Nieprawidłowy słownictwo może być również stosowany w mowie doustnej i nie zawsze może być obraźliwe, oczywiście zależy oczywiście z tematu rozmowy.

Kroki

  1. Obraz zatytułowany Rozumiem Scottish Slang krok 1
jeden. Przeglądaj podstawy:
  • Aye - Tak
  • NaH, Nae, NAW - Nie
  • W porządku?, W porządku? - jak ty?/Cześć
  • Nowt, Nuttin, Heehaw - nic
  • Obraz zatytułowany Rozumiem Scottish Slang krok 2
    2. Sprawdź niektóre frazy:
  • Co ty w ciągu dnia? - Jakie masz plany na dziś?
  • Craic dnia? Hows / Co jest Craic? - Co dzisiaj robisz?
  • Obraz zatytułowany Rozumiem Scottish Slang krok 3
    3. Zbadaj kilka wyrażeń slangów:
  • Ned - Slang, który często używają problemów młodych ludzi, nastolatków, którzy mają trudny okres, nazywając się "bluzką" (młody człowiek, ciągle niosąc z kapturem)
  • Dźwięk, eh - duży
  • Łupki -Mocrit
  • Braw, fandsibesdosy, brulant, jego belter - łącznie (lub słodkie)
  • Obraz zatytułowany Rozumiem Scottish Slang Krok 4
    cztery. I kilka kolejnych zwrotów:
  • Ye ken, nie whit ah oznacza - rozumiesz, co mam na myśli?
  • Cannie Mind, Ma Heids - nie pamiętam / pomyślę
  • Dinnae -net
  • WIT, EH? -Co?
  • Bairn, Rugrat, Wean -Malysh
  • MANKIT, MANKY, Reekin, Mokkit, Chatty - Dirty
  • Craw - śpiew koguta (może być używany w negatywnym znaczeniu)
  • Stutownik - pijane włóczęga, melodie
  • Sassenach - konkretnie, haniebne słowo, które jest używane przeciwko słowem angielskim lub przeciwko wszystkim, którzy nie udostępniają twojego punktu widzenia. Zwykle nie jest używany podczas rozmowy z Brytyjczykami, ale wystarczającą obraźliwą dla Szkotów.
  • Coo, Dug - Cow, pies
  • Baw - piłka
  • Brew, Dole - Służba zatrudnienia
  • Dojadowy, dzwoniący - przez mokry
  • Aw yabawbag - boli słowo. Można jednak powiedzieć do znajomego, co oznacza: "Nie widziałem cię przez długi czas, jak się masz?"
  • W MA Hoose, w MA Bit - w moim domu
  • Gimme MA Haunbag, Gies The Hingie, Gies The DidgeryDooda - rzuć moją torbę, daj mi tę rzecz, daj mi...
  • Yir Aff Yir Heid oznacza, że ​​nie rozumiesz czegoś lub po prostu wstrząsnąć
  • Gies Yir Patter lub Gies Yir Banter - Pozwól, że usłyszę twój lokalny dialekt
  • Heid Bummer - osoba odpowiedzialna
  • Wstań Yon Close - Wejdź na schody
  • Gutties, Snibs, Reekers, Transys, PAKI 2 BOBS - oznacza trampki lub trampki
  • Gdzieś yir wallies - gdzie są twoje zęby wkładki?
  • Jego bałtyk, małpy mosiężne, niebieskie kulki - bardzo zimno na zewnątrz
  • Chibbed, Dun in, Kickin, Skórzany, Skused, Smacred Good Looking - zamierzasz zaprzeczać
  • Wheesht - bądź spokojniejszy
  • Skelep - szczypta (może być używany do opisania, co wygląda cieńszy i mniej porównywany temat)
  • Yir Jacket - jesteś bardzo cienki
  • Balisty żołnierzy, w porządku, błonie - cześć wszystkich
  • To belter, najwyższej jakości, jego smashin jest bardzo dobry
  • I Goin A Donner - Idę na spacer
  • Bleether, Nter - Dyskusja
  • Zdobądź przyczepność, zdobądź Haud o Yirsel - uspokój się i przynieś swoje myśli
  • Masz ochotę na CupPa - chcesz filiżankę herbaty / kawy?
  • Wits Oan pudełko - co w telewizji?
  • Gies A Break - proszę zostawić mnie w spokoju
  • Ach chce torby chipsów - chciałbym paczkę chipsów ziemniaczanych
  • Idę za chippie - idę na fast food na ziemniaki Frey
  • Chipsy - Frytki ziemniaki
  • Słodycze - różne pokoje
  • Bevvy, Cairy Oot, zabierz, urzędy, - posiadanie napoju alkoholowego
  • Roon Ma bit, MA Gaff, - w okolicy, gdzie mieszkam
  • Pusty - kiedy nastolatki, na brak rodziców zorganizować imprezę
  • Kipper - zmierzch i brązowy mężczyzna lub wędzona ryba
  • Yir Nabbed - upadłeś
  • Elvis Impersonator - pijany mężczyzna, widziany o godzinie 3 w pobliżu sali tanecznej w Glasgow, który widział wielu ludzi
  • Kłusownictwo - kradzież zwierząt / ryb lub wykonać jajka
  • Nicking, Naborging, Lucky Dip - Kradzież
  • Blues i TWO, Warcaby, Bizzie, Świnie, Scum, Grunters, Wachnący bekon, Wagon, Wagon Mięsny - Policja i ich pojazdy
  • Videe Langer jest ważną osobą, która wymaga specjalnego pojazdu zamiast zwykłego
  • Crack mnie - mam na myśli silny śmiech
  • To zamieszki, Rammy, Randan, Psy Bollocks, Pszczoła kolana, Top Banana, Off The Chain - Bardzo zakaźny śmiech
  • Bampot, Eidgit, Twat, Fecwit, Divy, Heidbanger, Heidcase - nie bardzo inteligentna osoba (ofensywna ekspresja)
  • Dinked - Get punch szklaną butelkę na głowie
  • Tealeaf - złodziej, rabusia
  • Pięć rabatów - kradzież
  • Oony, Onewhere, Onyway - oznacza każdy, gdziekolwiek, w każdym razie
  • Whit The **** jest świadomy: Co się stanie? Dlaczego to nie działa? Co się stało? Możesz być poważniejszy?
  • Podobne publikacje