Wielu gości Szkocji jest zniechęcony i przestraszony osobliwością lokalnego slangu. Po przeczytaniu tego artykułu będziesz gotowy na wszystko.
Należy pamiętać, że nie jest to przewodnik po szkockiej dialekcie.
Szkoci nie rozmawiają w tym samym języku i często jest błędnie z Dorric Slang. Innym ważnym czynnikiem w Szkocji jest to, że każde miasto ma swoje odmiany ogólnych słów, na przykład, mieszkańcy miasta Faif wykorzystują słowo "Bairn", co oznacza małe dziecko, podczas gdy "Wean" mówi w Glasgow.
Ponadto, w Szkocji, co można zaakceptować do objali, może być w rzeczywistości tylko powitanie, na przykład: "Aligright Ya Wee Bawbag?", Mam na myśli:" Jak się masz, mój przyjacielu?"Jednak, wykonując nacisk na" w porządku "i mówiąc:" Haw You, Yabawbag ", to znaczy:" Przepraszam, ale nie lubię cię i myślę, że nie jesteś zbyt dobry ". Pierwszy autor tego artykułu wydawał się wybrać słowa i frazy z książki o nazwie "Oor Wullie" i "Broons". Niemniej jednak możesz zdobyć pierwsze wrażenie w Szkocji z YouTube. Wpisz w wyszukiwarce Takie frazy, takie jak "Fajerwerki Glasgow", "Glasgow Midget" (adresowanie, że źródłem materiału jest szkocka), a zrozumiesz szkockiego poczucia humoru. Również zdobywając nazwę takiego programu telewizyjnego jako Rab C Nesbit i Still Game, słychać mówioną mowę Zachodniego Wybrzeża Szkocji i Glasgow.
Nieprawidłowy słownictwo może być również stosowany w mowie doustnej i nie zawsze może być obraźliwe, oczywiście zależy oczywiście z tematu rozmowy.
Kroki
jeden.
Przeglądaj podstawy:- Aye - Tak
- NaH, Nae, NAW - Nie
- W porządku?, W porządku? - jak ty?/Cześć
- Nowt, Nuttin, Heehaw - nic

2. Sprawdź niektóre frazy:
Co ty w ciągu dnia? - Jakie masz plany na dziś?Craic dnia? Hows / Co jest Craic? - Co dzisiaj robisz?
3. Zbadaj kilka wyrażeń slangów:
Ned - Slang, który często używają problemów młodych ludzi, nastolatków, którzy mają trudny okres, nazywając się "bluzką" (młody człowiek, ciągle niosąc z kapturem)Dźwięk, eh - dużyŁupki -MocritBraw, fandsibesdosy, brulant, jego belter - łącznie (lub słodkie)
cztery. I kilka kolejnych zwrotów:
Ye ken, nie whit ah oznacza - rozumiesz, co mam na myśli?Cannie Mind, Ma Heids - nie pamiętam / pomyślęDinnae -netWIT, EH? -Co?Bairn, Rugrat, Wean -MalyshMANKIT, MANKY, Reekin, Mokkit, Chatty - DirtyCraw - śpiew koguta (może być używany w negatywnym znaczeniu)Stutownik - pijane włóczęga, melodieSassenach - konkretnie, haniebne słowo, które jest używane przeciwko słowem angielskim lub przeciwko wszystkim, którzy nie udostępniają twojego punktu widzenia. Zwykle nie jest używany podczas rozmowy z Brytyjczykami, ale wystarczającą obraźliwą dla Szkotów.Coo, Dug - Cow, piesBaw - piłkaBrew, Dole - Służba zatrudnieniaDojadowy, dzwoniący - przez mokryAw yabawbag - boli słowo. Można jednak powiedzieć do znajomego, co oznacza: "Nie widziałem cię przez długi czas, jak się masz?"W MA Hoose, w MA Bit - w moim domuGimme MA Haunbag, Gies The Hingie, Gies The DidgeryDooda - rzuć moją torbę, daj mi tę rzecz, daj mi...Yir Aff Yir Heid oznacza, że nie rozumiesz czegoś lub po prostu wstrząsnąćGies Yir Patter lub Gies Yir Banter - Pozwól, że usłyszę twój lokalny dialektHeid Bummer - osoba odpowiedzialnaWstań Yon Close - Wejdź na schodyGutties, Snibs, Reekers, Transys, PAKI 2 BOBS - oznacza trampki lub trampkiGdzieś yir wallies - gdzie są twoje zęby wkładki?Jego bałtyk, małpy mosiężne, niebieskie kulki - bardzo zimno na zewnątrzChibbed, Dun in, Kickin, Skórzany, Skused, Smacred Good Looking - zamierzasz zaprzeczaćWheesht - bądź spokojniejszySkelep - szczypta (może być używany do opisania, co wygląda cieńszy i mniej porównywany temat)Yir Jacket - jesteś bardzo cienkiBalisty żołnierzy, w porządku, błonie - cześć wszystkichTo belter, najwyższej jakości, jego smashin jest bardzo dobryI Goin A Donner - Idę na spacerBleether, Nter - DyskusjaZdobądź przyczepność, zdobądź Haud o Yirsel - uspokój się i przynieś swoje myśliMasz ochotę na CupPa - chcesz filiżankę herbaty / kawy?Wits Oan pudełko - co w telewizji?Gies A Break - proszę zostawić mnie w spokojuAch chce torby chipsów - chciałbym paczkę chipsów ziemniaczanychIdę za chippie - idę na fast food na ziemniaki FreyChipsy - Frytki ziemniakiSłodycze - różne pokojeBevvy, Cairy Oot, zabierz, urzędy, - posiadanie napoju alkoholowegoRoon Ma bit, MA Gaff, - w okolicy, gdzie mieszkamPusty - kiedy nastolatki, na brak rodziców zorganizować imprezęKipper - zmierzch i brązowy mężczyzna lub wędzona rybaYir Nabbed - upadłeśElvis Impersonator - pijany mężczyzna, widziany o godzinie 3 w pobliżu sali tanecznej w Glasgow, który widział wielu ludziKłusownictwo - kradzież zwierząt / ryb lub wykonać jajkaNicking, Naborging, Lucky Dip - KradzieżBlues i TWO, Warcaby, Bizzie, Świnie, Scum, Grunters, Wachnący bekon, Wagon, Wagon Mięsny - Policja i ich pojazdyVidee Langer jest ważną osobą, która wymaga specjalnego pojazdu zamiast zwykłegoCrack mnie - mam na myśli silny śmiechTo zamieszki, Rammy, Randan, Psy Bollocks, Pszczoła kolana, Top Banana, Off The Chain - Bardzo zakaźny śmiechBampot, Eidgit, Twat, Fecwit, Divy, Heidbanger, Heidcase - nie bardzo inteligentna osoba (ofensywna ekspresja)Dinked - Get punch szklaną butelkę na głowieTealeaf - złodziej, rabusiaPięć rabatów - kradzieżOony, Onewhere, Onyway - oznacza każdy, gdziekolwiek, w każdym razieWhit The **** jest świadomy: Co się stanie? Dlaczego to nie działa? Co się stało? Możesz być poważniejszy?